沉思录

首页 > 图书 > 人文社科类图书/2020-06-19 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
沉思录

沉思录

作者:(古罗马)奥勒留(Aurelinus,M) 著;陈慧珍,邓旒彦 译

开 本:16开

书号ISBN:9787560139050

定价:21.8

出版时间:2008-09-01

出版社:吉林大学出版社


11.从弗朗特身上,我学会了观察什么是一个暴君的妒忌、口是心非、伪善,我们中间被称之为贵族的那些人通常是多么地缺乏仁慈的友爱。
12.从柏拉图主义者亚历山大身上我学到,不要经常,但也不是毫无一点必要地,对任何人说,或者写信告诉他说,我没有空。当你跟一些人共同生活时,你就因共同生活的关系而生成对他们的责任,不要经常借口有急事而忽视这些责任。
13.从克特勒斯身上我学到,当一个朋友抱怨时不要表现得很冷漠,即使他的抱怨毫无道理,试着让他恢复常态。学会随时准备对老师进行恭敬的赞美,就像人们所说的多米蒂厄斯和雅特洛多图斯那样做的一样。我还学会了真心实意地爱着我的孩子们。
14.从我的兄长西维勒斯身上我学到,要爱家人,爱真理,爱正义,通过他,我熟悉了思雷西亚、黑尔维蒂厄斯、加图、戴昂、布鲁特斯的思想;从他身上我接受了这样的政治观点:所有的人都平等地适用于同一法律,权利平等和言论自由,君主体制尊重被统治者尽可能*多的自由。从他身上我还学会要持之以恒、坚定不移地尊敬哲学,要乐善好施,要常怀美好的愿望,要相信朋友们是爱自己的。我还发现他从不隐瞒对某些人的谴责,他的朋友们从来不必去揣测他的意图,他的意愿都是坦然清楚的。
15.从马克西默斯身上我学会了自治,不要被任何事情所左右;在任何境况下都愉悦喜欢,即使病中也欢颜如故。学会可爱与尊严这两种道德品行要恰当地结合,要毫无怨言地做放置在面前的事情。我发现每个人都相信马克西默斯心口如一,他所有的行为都是没有任何恶意的;他从不表现出惊骇或讶异,从不匆忙行事,也从不延迟行事,从不困惑也不沮丧,他也从不用笑声去掩饰恼怒。从另一个方面来说,他也不会热情高涨或猜忌多疑。他惯于行善,随时准备给予宽恕,他没有谬误。他给人的印象与其说是那种—贯正确的人,还不如说是那种不断改进、完善的人。我还发现没有人曾认为他被马克西默斯所轻视,或曾斗胆以为他自己是个比马克西默斯更好的人。他还有着令人愉悦的幽默艺术。
16.我发现父亲的脾气很温和,一件事情经三思之后一旦决定下来,他的决心就坚定得不可改变。对那些人们称之为荣誉的东西他从不自负;他热爱劳动,持之以恒,他随时准备去听取人们为公共利益而提出的任何建议。赏罚分明;他有源自丰富阅历的知识,这种知识能把握好恰当的时机:或是进行有力地行动,或是给予宽大的豁免。我还发现他已克服了对男孩子的激情和欲望;他觉得他只是一个很普通的公民;他免除了朋友们与他进餐的义务,当他去国外的时候,必要的侍候也免了那些因为紧急事件而不能随其左右的人,经常发现他一如既往地对待他们。我还发现他有对任何深思熟虑的事情都小心求证的习惯,他坚持不懈,他不会因满足于一开始呈现出来的表象从而停止探究。他总是能够维持友谊,不会迅速地对朋友们感到厌倦,也避免投人过多奢华的感情。他时时刻刻知足而常乐。他有长远的目光,为即使是*小的事都做好准备,但不刻意表现出来,事无巨细地近忧远虑,然而不动声色。对公众的欢呼和阿谀奉承直接予以制止;有些事情对于管理帝国是必须的,就永远保持警惕,成为一个精明的支出管理者,并耐心地忍受因为这样的管理而招至的责难;他不迷信神,不用礼物向人们献殷勤或试图取悦、谄媚以收买平民;他在所有情况下都表现得清醒和坚定,从没有任何卑鄙的想法或行为,不好追新纳奇。他享用那些能使生活便利的日用品,那些带来丰盛补给的财富的时候,既不傲慢也不为自己辩扫气当他拥有这些东西的时候,他坦然地享受着它们;当他没有这些东西的时候,他也不去奢望。没人曾说他是诡辩家或是能说会道的家奴或卖弄学问的人,但每个人都承认他是一个成熟的、完善的、不受阿谀之词影响的人,能够管理好自己的和别人的事务。除此之外,他敬重真正的哲学家,也不谴责假装是哲学家的人,但他可不会轻易被后者牵着鼻子走。他在跟人交流时平易近人,使人愉悦。没有让人生厌的做作。他合理地照料着自己身体的健康,他不是一个很讲究生活的人,但也不是完全不关注个人仪容,并没有对身体疏忽大意,反而是由于自己注意,他很少需要医生、药物、以及外敷。他经常乐于毫无忌妒地给那些拥有特殊才能的人让路,比如说雄辩之才或者是有丰富的法律或道德知识的人;他给予这些人帮助,每个人都可以因其贡献和才能而享有应得的声誉。他的行为总是与国家制度所要求的相一致,不曾表现出一丝个人情感在内。而且,他不喜欢变化也不喜欢反复无常,他喜欢居留在同一个地方,专注于同一件事;当他头痛病发作之后他马上宛若新生般富有活力地投入到惯常工作中。他的秘密是很少的,且这不多的秘密也仅限于公共事物。他在公共展览和公共建筑事务上,给人们捐献以及做诸如此类的事情上,表现得谨慎、樽节,因为他是一个这样的人,他所考虑的是,什么是应该做的,而不是,看这种行为能得到的名声。他不在不合理的时刻沐浴,他对建筑物不感兴趣,对吃什么、穿什么颜色和质地的衣服也不挑剔,也不在乎奴隶是否美丽。他的衣服来自他海滨的别墅罗内姆来,通常是拉努维阿姆做的。在塔斯丘佗一个征税者请求他的宽恕时,我们都知道他是怎样做的——所有这些是他之所为。于他,没有什么事情是严酷无情的、不可饶恕的、易走极端的,也没有什么事情,像有些人可能说的那样,让人手足无措、汗流浃背的。他精力充沛,好像有许多的时间可以让他自始至终、毫不混乱地对所有的事情井然有序地一一检视。苏格拉底的记录也能够适用于他,他能够适当地摆脱也能够有节制地享受许多人因为性格软弱而无法摆脱和不能享受的那些事情;也就是说他强大到足够承担其中一些事情的同时也冷静到足够节制另一些事,兼具着这种强大和冷静的品格,是一个有着完美的、不可征服的灵魂的人的标志,就好像病中的马克西默斯所表现的那样。
17.感谢神,赐予我有好祖父、好父母、一个好姐妹、好的教师、好的同伴以及良善的亲朋好友,几乎一切都如此美好。感谢神,我没有鲁莽轻率地冒犯过他们任何一个人,尽管,如果有这样的机会,我可能会做一些这样的事情;但是由于他们是那样地亲切,那些可能让我这样去做的诸种条件从来没有凑巧地同时出现。我还要感谢神,当我不必再被放在和祖父的情妇一起生活和抚养的时候,是保存了我童贞的花朵的,所以我没有在一个适当的时间之前反而是在之后证明我的男人性征。我屈从于一个统治者,一个能把所有的骄傲从我这儿驱走的父亲,他告诉我一个人即使不欲求侍卫和滚着花边的衣饰、火炬和雕像诸如此类耀眼的形式,也是可以在宫殿里生活的。如果一个人有力量这样生活,他可以使自己拥有一种近乎于隐私的个人生活方式,同时可以免于成为想法卑劣、玩忽职守的人,在某种意义上说,这样的生活方式于公共利益是必须的,于统治者本人是有益的。感谢神,赐予我一位兄长,他所具有的道德品行能够唤起我对自己的警惕和反省,同时,他对我的敬重与友爱又让我觉得愉快。感谢神,我的孩子既不愚蠢身体上也没有残疾;还好我也没有在修辞、诗歌和其他的学习中发展出娴熟的技巧,本来我可能会全身心地投入的,如果我看到自己在这些领域所进步的话。感谢神,我曾经给予那些培育过我的人以荣誉,只因有时候他们看上去很希望我能这样做,我后来也并没有因他们怀有这样的希望而厌恶他们,因为那时候他们还很年轻。感谢神,让我认识了阿珀洛尼厄斯、拉斯蒂克斯、马克西默斯;我完全地接受并经常对符合本质的生活有深刻的印象。尽管不是察觉到神的警告,但我几乎可以这样说,是神在直接地教导与指引,与本质一致的生活是这样的:只要仰仗神及神的赐予和帮助,以及神所给予的灵感,没有什么东西可以阻止我立即符合本质地去生活,尽管由于我的缺陷可能目前还不足以这样生活。我的身体在这种生活中得以维持良久。我从没有具有本尼迪克特或西奥多图斯那种境界,因为我曾为爱情意乱情迷,消瘦不悔,但我终究是痊愈了。我经常缺少拉斯蒂克斯式的诙谐有趣,好在我没做过任何足以使我悔恨的事;尽管我的母亲不幸早逝,她生命中*后的日子是跟我一起度过的;当我想帮助一个人实现愿望的时候,不论何时、不论何事、不论何人,我从不曾说我无能无力。感谢神我没有这样的需要:从别人那里接受任何东西或帮助。我的妻子,温顺、亲切、简朴;我的孩子,有很多好教师;当我爱好哲学时,没有不幸落入诡辩家之手,没有浪费时间去书写历史,没有坚定地信奉三段论,也没有致力于天象观察。所有这些,都离不开神明的眷助和好的运气。

 2/3   首页 上一页 1 2 3 下一页 尾页

哲学/宗教 哲学 世界哲学

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐
上一篇:改变世界的人文大师们     下一篇:道德情操论