了不起的盖茨比/床头灯英语.3000词读物(英汉对照)
了不起的盖茨比/床头灯英语.3000词读物(英汉对照)作者:(美)菲茨杰拉德 开 本:32开 书号ISBN:9787568267526 定价:24.8 出版时间:2018-08-01 出版社:北京理工大学出版社 |
了不起的盖茨比/床头灯英语.3000词读物(英汉对照) 内容简介
《了不起的盖茨比》是美国作家弗·司各特·菲茨杰拉德创作的一部以以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的中篇小说,出版于1925年。 主人公詹姆斯·卡兹本是北达科他州的一个贫穷的农家子弟,自幼梦想做个出人头地的大人物。经过一番努力,他终于步步高升,并更名为杰伊·盖茨比。他在一个军训营里任中尉时,爱上了南方的大家闺秀黛茜·费。可是当他戴着军功勋章在战争结束后从海外归来时,黛茜已嫁给了一位来自芝加哥的、体格健壮、极为富有但举止粗鲁的纨绔子弟汤姆·布坎农,沉醉于爱情梦幻中的盖茨比艰苦创业,由一个贫穷的军官奋斗成为百万富翁。他在长岛西端买下了一幢豪华别墅,与住在东端的布坎农夫妇隔海湾相望。他的府第每晚灯火通明,成群的宾客饮酒纵乐。他专享的愿望是希望看到分别了五年的情人黛茜,当他们重逢时,盖茨比以为时光可以倒流,重温旧梦,但久而久之,他发现黛茜远不像他梦想的人,可是这种醒悟还没多久,黛茜开车碾死了丈夫的情妇,汤姆嫁祸于盖茨比,盖茨比终于被害,黛茜居然没来送葬:叙述者尼克由此看透了上层社会有钱人的冷酷残忍和居心险恶,离开纽约,回到了中西部的故乡。
了不起的盖茨比/床头灯英语.3000词读物(英汉对照) 目录
Chapter 1 Arriving in West Egg**章 到达西卵镇
Chapter 2 Tom's Other Woman
第二章 汤姆的另一个女人
Chapter 3 My Strange Neighbor
第三章 我的奇怪邻居
Chapter 4 Daisy and Gatsby
第四章 黛西与盖茨比
Chapter 5 A Tea Party
第五章 一次茶会
Chapter6 The Big Party
第六章 大型聚会
Chapter 7 An Afternoon Together
第七章 共度下午
Chapter 8 The Yellow Car
第八章 黄色轿车
Chapter 9 The Murder
第九章 谋杀
Chapter 10 The Great Gatsby
第十章 了不起的盖茨比
了不起的盖茨比/床头灯英语.3000词读物(英汉对照) 节选
《床头灯英语·3000词读物(英汉对照):了不起的盖茨比》: 我至今仍不清楚从中西部地区来的人为什么难以适应在东部大城市的生活,也许是因为在我们的血液里中西部情结太重的缘故吧。在纽约只待了六个月,我就烦了,于是去年秋天我离开东部回到了家乡,回到了年少时的这个中西部城市。我姓卡拉韦,名字叫尼克。我们卡拉韦家族生活在中西部地区已经七十多年了。我祖父的一个兄弟*先来到中西部,他1851年来了以后开始经营一项生意,至今我父亲还在经营着。 我1915年大学毕业。我上的是纽黑文大学,是25年前我父亲读过的同一所大学。毕业后我去欧洲参加了世界大战。我喜欢欧洲,在那儿我觉得心里有股巨大的力量。回到中西部后我觉得这里太小,不再感觉到中西部是世界温暖地带的中心,却觉着这里是世界的*边缘。因此我决定到东部*现代化的城市——纽约,去学做买卖债券。大学时的许多朋友都在做债券生意,我便决定跟着他们干。父亲说将给我够在纽约住一年的钱,于是在1922年春我搬到那儿——我相信我会在那儿永远待下去的。 起初,我曾想在纽约市内找一间房子,但我觉得那会看不到绿树和开阔的院子,因此当办公室的一个年轻人提议我们在市郊合租一套房子时,我觉得倒是个好主意。我们找到了一处小房子,每月租金只有80美元。然而就在刚租下房子后,我们公司就派他去华盛顿工作,我只好一个人租住了这套房子。我有辆旧车,是辆道奇。我又从新到的村里雇了个欧洲妇女,为我整理床铺、做早餐。开始的几天里,我觉得很孤独,直到有一天早晨,当我正沿公路走时,一个刚到村里的男子叫住了我。 “到西卵村该怎么走?”他很疲倦地问我。 我告诉了他。知道自己不是这个镇里*近才来的人,我很高兴,我现在成了向导。我走回家时,阳光普照,绿树成荫,我感到生命随着夏天一起复苏了。 那年夏天我读了很多书,也买了许多银行和金融方面的书。所有的书都摆在书架上,看起来都很重要,保准能给我讲述致富的诀窍,我打算把这些书都读完。上大学时我对文学很感兴趣,因此现在我计划用伟大的文学和其他娱乐活动来充实我的生活。 我租的房子在美国*神奇的地方之一——纽约州的长岛上。长岛正位于纽约市东边,有60多英里长。纽约市与长岛之间是大西洋的一个狭窄水域,叫长岛海峡。在离纽约市20英里远的海岸上有两块奇怪的陆地,看起来都非常像鸡蛋,分别叫西卵镇和东卵镇,二者中间有一个小海湾。尽管二者形状和大小相同,但在许多方面它们却迥然相异。 我住在西卵镇,是两镇之中较便宜当然也是不那么好的一个。我的小房子紧靠着海,夹在两所大房子之间。我右边的那一幢房子很大,是法国某些名宅的翻版。有一个游泳池,还有一个大花园,绕一圈得花一个小时。我了解到有个叫盖茨比先生的富有绅士住在那儿。我的房子又小又丑,挨着盖茨比的巨大宫殿,看起来很简陋。但从我的房子里能看到海水,我就很高兴了。 住得离这样的富人这么近,真是妙极了。我想了解他们的故事和秘密,想着总有一天我或许会成为他们其中的一员。当我的目光越过水面看着东卵镇那边那些昂贵的白房子时,这种感觉就会增强。它们看起来几乎就像高耸在水面上的宫殿似的。 就从我驱车去东卵镇与汤姆和黛西·布坎南夫妇一块吃饭那天起,我那个夏天里的故事才真正开始。黛西是我的表妹,但关系并不近,汤姆和我同在一所大学上过学。他们结婚几年后,我在芝加哥与他们一块儿待过两天,但我对他们仍然没有亲近的感觉。 汤姆曾是大学里*强壮的橄榄球运动员之一。他好像喜欢这项运动以及所有看他打球的人。 汤姆的家庭非常富裕。他们离开芝加哥之后,漫无目的地在法国住了几年,然后又到许多地方去住过。汤姆和黛西都有马,他们会到有人骑马和富人聚集的任何地方。我不知道他们为什么来到了东部,黛西告诉我他们打算在纽约待很长时间,但我不相信。汤姆总是想一搬再搬,可能是在寻找过去参加某场橄榄球赛时的那种刺激。 真难以理解汤姆这个和我同龄的人如此富裕,足以周游世界、买房、骑马。 在一个温暖的夜晚,我去东卵镇看汤姆和黛西。我觉得几乎不认识他们了。他们的房子比我能在西卵镇看到的还要大得多。这是一幢十九世纪的大房子,靠着海,花园从海边一直延伸到前门。房子前一部分全是高大的窗子,现在所有的窗子都开着,好让夏日的暖风吹进来。 汤姆·布坎南穿着一身骑装站在前门,看起来和在大学时一样。他仍很强壮,像我一样大约30岁。他的嘴看上去很冷酷,从脸色上看,他好像正在骂人。他那身骑装隐藏不住他身体内巨大的力量,他的身体充满了能量——一个冷酷无情的躯体。 ……
外语 英语读物 英汉对照
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |
[教师分享] 未命名文章 (2018-11-07) |