1942-1945-勒热夫绞肉机-一个红军士兵的战争

首页 > 图书 > 人文社科类图书/2020-06-19 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
1942-1945-勒热夫绞肉机-一个红军士兵的战争

1942-1945-勒热夫绞肉机-一个红军士兵的战争

作者:戈尔巴乔夫斯基

开 本:16开

书号ISBN:9787229068110

定价:58.0

出版时间:2015-04-01

出版社:重庆出版社


  本书与美国堪萨斯大学出版社2008年初出版的伊萨克科贝良斯基(Isaak Kobylyanskiy)的引人注目的回忆录《从斯大林格勒到皮劳》(From Stalingrad to Pillau)一道将宏伟的现代战争研究推到了一个新的制高点上。
  戴维M格兰斯(David M. Glantz)
  宾夕法尼亚州,卡莱尔
  2008年2月15日
  英文版译者的话
  本人对于能够翻译苏联红军老兵鲍里斯戈尔巴乔夫斯基的二战东线回忆录感到三生有幸。作者向我们提供了一份珍贵的记录,展示了一个老兵自1942年夏开始的战斗历程。在他参战的时候,斯大林,苏联*高统帅部和各级指挥员仍在学习如何抵挡对手,努力协调部队动作,依旧在发动一次又一次草率而又付出高昂代价的进攻,而在南方被德军突向斯大林格勒和高加索的夏季攻势打得丢盔弃甲。以前有很多二战红军回忆录被译成英文,但绝大部分都是自1943年甚至1944年开始服役的老兵的经历。那个时候红军已经彻底掌握了战争主动权,胜利在望了。因此他们主要是讲述自己如何不断追击敌人,此时德国人虽然仍旧是威胁却已经无法挽回颓势。
  戈尔巴乔夫斯基是在1942年夏的勒热夫(Rzhev)城外开始战斗的。这片土地见证了红军加里宁方面军和中央方面军为合围德军中央集团军群并收复勒热夫而展开的旷日持久的激战。在1942年8月苏军有一次旨在夺取勒热夫的攻势中,作者作为第30集团军的一员经受了战火洗礼(译者注:红军老兵对**次上战场的说法)。在之前的冬春季节,由于斯大林强令合围德军中央集团军群并解放勒热夫城,苏联红军发起了多次突击,伤亡惨重。在1942年夏,他又逼迫手下的指挥员们再发动一次攻势,拿下勒热夫,该城距离苏军特别近,是个诱人的目标。这次攻势也许是出于斯大林个人的想法,也许是为了让此地防守的德军无法抽出部队增强南方的夏季攻势。
  红军在战争期间多次使用了人海战术。我们已经从德国老兵口中和笔下了解了这是怎样一种情形,但在英语图书中很少有亲身参与其中的苏联老兵的记述。戈尔巴乔夫斯基就是作为一名步枪手在这样一次人海进攻中经历了战火洗礼。作者的记述扣人心弦,令人动容,对战场上军人的描述栩栩如生。
  作者曾负伤但幸运地活了下来。他根据自己的亲身经历,给我们讲述了苏联红军平时和作战情况的方方面面。本书介绍作者在军校里学习、被军医照料、担任政治工作的情况,还难得地描述了在他的师里战斗的女狙击手小组的情况。他带领我们参加了寒冷冬夜里的一次“抓舌头”行动,描述了某步兵营遭德军突然反扑而几乎全军覆没的惨状。但作者讲述不止于此,他还记录下了列宁格勒围城中的市民如何忍饥挨饿和自己到莫斯科与家人团聚时的情景。戈尔巴乔夫斯基曾担任过排长和连长,亲身处理过士兵开小差的问题,他用了一章来说明这件事。戈尔巴乔夫斯基凭借自己职业作家的慧眼捕捉到了战斗中的戏剧性时刻,也没有漏下战壕生活的枯燥乏味,他用一支生花妙笔记下了自己的全部服役经历,直到1945年抵达捷克的苏台德山区为止。
  戈尔巴乔夫斯基参加的都是一些不为人知的战役。这些战役被美国研究苏联军事史的著名历史学家戴维格兰斯称作“被遗忘的战斗”。它们不仅被苏联战时公报所无视,也被俄国和西方历史学家所忽略。人们更关注苏德战场南线从第聂伯河到伏尔加河之间那些更具决定性和戏剧性的战役。而戈尔巴乔夫斯基的回忆录则让我们可以了解那些不甚出名的战役和战斗,这些战役和战斗同样激烈,也造成了巨大的伤亡,它们应该得到世人的重视。
  为了让读者感觉身临其境,戈尔巴乔夫斯基运用了大量的对话描写,让人感觉身处篝火边、师部里和战斗中。不过要说明的是,这些对话和事实并不是完全一致,而是作者根据说话人的性格、自己的记忆碎片和当时的情况重现而来。毕竟人的记忆力不怎么牢靠,如书中所说,戈尔巴乔夫斯基早在1942年起就一直打算写这本书,而事实上并非如此。书中的话虽然经过重新演绎,但可信度仍非常高。
  在翻译本书的过程中,我对一些普通读者可能不熟悉的人物和历史名词作了简要解释,用括号标明。另外我还多处使用了脚注,并在前面写上“编者注”。这些脚注绝大部分都是指出作者在三年战争生涯中面对的是哪些德军部队,这样有兴趣的读者可以从德方记录中了解戈尔巴乔夫斯基所面临的形势。
  我要感谢莫斯科的阿尔乔姆德拉布金,他是俄罗斯网站“Я Помню”(我记得)的站长,他的网站上有大量关于红军的情况和老兵回忆材料,并且不断更新。正是他让我得以和戈尔巴乔夫斯基接触并获准将本书译成英文。鲍里斯戈尔巴乔夫斯基的回忆录由莫斯科出版社“Яуза, Эксмо”2006年在俄罗斯**次出版,标题为《勒热夫绞肉机:勇气之时,任务——活下去》。虽然英文版主要依赖这个版本,但本书并非单纯直译。俄文版的编者曾经删除了一些材料,因为这些已经广为俄罗斯读者所熟知,在英文版中都被作者重新加入;另外鉴于部分西方读者可能对红军不甚了解,作者和编者加入了一些颇有教益的细节。此外,戈尔巴乔夫斯基为此书新写了两章内容,讲述了从战争结束到战后初期执行占领任务的情况。
  关于翻译,要说明一点:这本回忆录太难翻译了!作者重现了大量红军官兵的对话。自然他们口中就会有大量20世纪40年代的方言土语,其中一些在现代俄语中已经不使用了。一些表述很难完美地译成英文。戈尔巴乔夫斯基还在书中穿插了很多歌词、诗歌和少量乌克兰语和波兰语。如果没有伊萨克科贝良斯基的帮助,我是万万翻译不了这些东西的。伊萨克科贝良斯基是一名苏联红军老兵,现居住在美国纽约州的罗切斯特,曾出版过自己的回忆录《从斯大林格勒到皮劳:一名红军炮兵军官的伟大卫国战争回忆》(劳伦斯:堪萨斯大学出版社,2008年)。科贝良斯基先生不仅能讲流利的乌克兰语和波兰语,而且也是一名熟悉当时士兵口语和流行语的老兵。我还得感谢俄罗斯克拉斯诺达尔的斯维特兰娜尼热夫斯卡娅(Svetlana Nizhevskaia),她曾在我翻译尼古拉利特温(Nikolai Lit-vin)的回忆录《东线800天:一名俄罗斯军人的二战回忆》(800 Days on the Eastern Front: A Russian Soldier Remembers World War Ⅱ,劳伦斯:堪萨斯大学出版社,2007年)时助益良多。在科贝良斯基先生没空时,尼热夫斯卡娅女士就会向我伸出援手。我向两位表达我深深的感激之情。当然,一切翻译错误都由本人负责。

 2/4   首页 上一页 1 2 3 4 下一页 尾页

政治军事 军事 世界军事

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐