译德载物-清华人文学者对中国翻译的贡献

首页 > 图书 > 人文社科类图书/2020-05-14 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
译德载物-清华人文学者对中国翻译的贡献

译德载物-清华人文学者对中国翻译的贡献

作者:穆凤良,许建平 著

开 本:16开

书号ISBN:9787543949096

定价:25.0

出版时间:2011-08-01

出版社:上海科学技术文献出版社

译德载物-清华人文学者对中国翻译的贡献 目录

前言 **章 重逻辑对比,示来者轨则——论王国维的译学贡献 第二章 学术大家勤于译事——论梁启超的译学贡献 第三章 学西方与东方学——论陈寅恪的译学贡献 第四章 兼通文理与横贯东西——论赵元任的译学贡献 第五章 “译意”与“译味”——论金岳霖在译学领域的建树 第六章 “达意”与“存真”——试论梁实秋莎剧翻译的艺术特色与卓越贡献 第七章 “*高标准”与“*高理想”——钱钟书“化境论”新释 第八章 再现人物神韵的典范——王佐良译《雷雨》片段赏析 附录 清华译学相关人物小传 后记

译德载物-清华人文学者对中国翻译的贡献 作者简介

  穆凤良(1956一),清华大学外文系副教授。原执教于辽宁大学外国语学院,1998年调入清华大学外文系,长期从事翻译的教学和研究,主要研究方向为英汉翻译教学和语言文化对比。开设有逻辑比较与英汉翻译、翻译研究导论等课程。在《中国翻译》、《中国科技翻译》、《清华大学学报》、《清华大学教育研究》、《教育理论与实践》、《外语与外语教学》、《上海翻译》、《翻译季刊》等刊物发表有关翻译或教学论文多篇。著作有《逻辑比较与英汉翻译》,此外参编了《研究生英语实用翻译教程》、《新视野大学英语》读写教程等著作。

译德载物-清华人文学者对中国翻译的贡献

社会科学 语言文字

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐