英汉对比与翻译探究
英汉对比与翻译探究作者:张广奇 开 本:16开 书号ISBN:9787506841573 定价:56.0 出版时间:2014-09-01 出版社:中国书籍出版社 |
英汉对比与翻译探究 内容简介
张广奇等编著的《英汉对比与翻译探究》共分为十二章。**章英汉思维对比综述,针对五对英汉思维方式的主要特征进行对比,包括整体性与分析性、直觉性与逻辑性、归纳性与演绎性、求同性与求异性以及内向性与外向性,同时归纳了这几对特征之间的联系,以便读者将语言、文化与思维方式联系起来,进而更深入地进行对比研究。第二章英汉语言对比综述,从综合与分析、刚性与柔性、抽象与具体、间接与直接、静态与动态五个层面就英汉语言进行了详细的对比分析,以便读者对两种语言的特征及其差异有一个更深的了解。第三、四、五、六章分别从词汇、句法、语篇、修辞方面详细探讨了英汉语言的异同及翻译,旨在说明各自的主要特点,并揭示出英汉语言的不同之处,同时介绍了翻译的方法与规律。第七章到第十二章从文化视角来研究英汉对比与翻译,具体包括英汉习语、典故、数字、色彩、动物、植物的对比,并以此为基础,探讨了相关的翻译,使读者从不同方面了解英汉文化的异同,以提高翻译水平。
英汉对比与翻译探究 目录
**章 英汉思维对比综述**节 整体性与分析性
第二节 直觉性与逻辑性
第三节 归纳性与演绎性
第四节 求同性与求异性
第五节 内向性与外向性
第二章 英汉语言对比综述
**节 综合与分析
第二节 刚性与柔性
第三节 抽象与具体
第四节 间接与直接
第五节 静态与动态
第三章 英汉词汇对比与翻译
**节 英汉词汇对比
第二节 英汉词汇翻译
第四章 英汉句法对比与翻译
**节 英汉句法对比
第二节 英汉句法翻译
第五章 英汉语篇对比与翻译
**节 英汉语篇对比
第二节 英汉语篇翻译
第六章 英汉修辞对比与翻译
**节 英汉修辞对比
第二节 英汉修辞翻译
第七章 英汉习语对比与翻译
**节 英汉习语对比
第二节 英汉习语翻译
第八章 英汉典故对比与翻译
**节 英汉典故对比
第二节 英汉典故翻译
第九章 英汉数字对比与翻译
**节 英汉数字对比
第二节 英汉数字翻译
第十章 英汉色彩对比与翻译
**节 英汉色彩对比
第二节 英汉色彩翻译
第十一章 英汉动物对比与翻译
**节 英汉动物对比
第二节 英汉动物翻译
第十二章 英汉植物对比与翻译
**节 英汉植物对比
第二节 英汉植物翻译
参考文献
外语 英语专项训练 翻译
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
上一篇:发现-交际汉语入门-上-(含1张MP3光盘)
下一篇:赖氏入门英语语法
零零教育社区:论坛热帖子
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |
[教师分享] 未命名文章 (2018-11-07) |