三国演义
三国演义作者:罗贯中著 开 本:24cm 书号ISBN:9787020071807 定价:630.0 出版时间:2016-05-01 出版社:人民文学出版社 |
三国演义 本书特色
★ 16开精装,人民文学出版社出版
★ 中俄双语,左页中文,右页俄文,互为对照
★ 《三国演义》为120回全译本,初版于1954年由苏联国家文学艺术出版社出版,译者弗拉基米尔·帕纳秀克是苏联著名汉学家、翻译家
★ 《水浒传》为71回全译本,初版于1955年由苏联罗高寿教授翻译出版,罗高寿在中国生活了很长时间,是个“中国通”,他的《水浒传》译本在俄语国家影响很大
《三国演义·汉俄对照》全六卷
身为中国古典四大名著之一的《三国演义》,创造了中国小说史上的很多个第壹:第壹部长篇章回体小说,第壹部历史演义小说,第壹部深刻影响了历史和民间社会的小说,同时还以一千多个人物列为古代小说塑造形象数量的第壹。小说讲述了公元三世纪魏、蜀、吴三国鼎立与相互斗争的故事。与其他古代小说相比,《三国演义》具有独特的政治热情和宏阔的胸襟气度。它的小说题材本就是朝代兴废、军国政事,作者又提出了一系列的政治主张和治国理想。可以说,作者是用整部小说来体现他对天下兴亡、王朝盛衰的深刻观察和思索。
《三国演义》的俄文全译本于1954年出版,译者为优秀的苏联汉学家帕纳秀克。初版译本序中说:“《三国演义》在表现着中国人民艺术天才的诸多长篇小说中占有显著地位,它是zui普及的作品之一,不论成年人或刚刚有阅读能力的少年,都怀有极大的兴趣阅读它。小说写的是公元三世纪魏、蜀、吴三国鼎立与相互斗争的故事,这些故事家喻户晓,有许多故事在民间说唱并被搬上戏剧舞台,不论识字与不识字的人都津津乐道,因而它可说是一部真正的具有丰富人民性的杰作。”
作者罗贯中(约1330—约1400),元末明初小说家,名本,字贯中,号湖海散人,山西并州太原府人,著有小说《三国志通俗演义》《隋唐两朝志传》《残唐五代史演义》《三遂平妖传》等,除小说创作外,尚存杂剧《宋太祖龙虎风云会》。其中《三国志通俗演义》(简称《三国演义》)是罗贯中的力作,为中国古典四大名著之一,对后世文学创作影响深远。
译者弗拉基米尔·帕纳秀克(В.А.Панасюк,1924—1990),苏联著名汉学家、翻译家,花费数年心血,将120回《三国演义》译成俄语《Троецарствие》(《三国》),1954年由苏联国家文学艺术出版社出版,印数30000册。当时他才30岁,可谓年轻有为。需要指出的一点是,译本中的诗词都经过了米里穆斯基(И.В.Миримский,1908—1962)的加工润色。苏联解体后,帕纳秀克译本仍多次再版。
《水浒传·汉俄对照》全五卷
同为中国古典四大名著之一,《水浒传》是我国文学中zui早以农民起义为题材的长篇历史小说,流传极广,以其高度的艺术表现力,生动丰富的文学语言,讲述梁山泊一百零八位好汉反抗朝廷、造反起义的故事,塑造了众多的个性鲜明的英雄形象,在中国文学史上具有崇高的地位。
《水浒传》艺术成就zui高的精华部分在前七十回,因此在其众多版本中,七十一回本成为了清代三百年间zui流行的本子。1955年,苏联罗高寿教授翻译出版了《水浒传》七十一回俄文译本,后多次再版,发行量很大。罗高寿在中国生活了很长时间,是个“中国通”,他的《水浒传》译本在俄语国家影响很大,推进了《水浒传》在俄语国家的传播和研究。
作者施耐庵(1296—1370),元末明初小说家,原名彦端,字肇瑞,号子安,别号耐庵,泰州兴化人。舟人之子,生于兴化白驹镇(今盐城大丰),13岁入私塾,19岁中秀才,29岁中举,35岁中进士,官钱塘二载,后与当道不合,复归苏州。至正十六年(1356)六十岁,张士诚据苏,征聘不应;与张士诚部将卞元亨相友善,后流寓江阴,在祝塘镇教书。71岁或72岁迁兴化,旋迁白驹场、施家桥。朱元璋屡征不应;zui后居淮安卒,终年74岁。
译者伊戈尔·阿列克谢耶维奇·罗加乔夫(1932—2012),中文名罗高寿,著名俄罗斯汉学家、政治家,前俄罗斯驻华大使,俄罗斯联邦上院议员,也是中国人民的老朋友,为中俄友好和平事业做出了卓越的贡献。罗高寿把中国作为他的第二故乡,把推动中苏、中俄关系作为他终生奋斗的目标,可说是中俄友谊的桥梁。
三国演义 内容简介
《三国演义》在汉文化圈的影响至今没有一部作品可以与之比肩。它创造了中国小说史上的很多个*:*部长篇章回体小说、*部历史演义小说、*部深刻影响了历史和民间社会的小说,它还以一千多个人物列为古代小说塑造形象数量的*。《三国演义》在表现中国人民艺术天才的诸多长篇小说中占有显著地位,是*普及的作品之一。小说写的是公元三世纪魏、蜀、吴三国鼎立与相互斗争的故事,这些故事家喻户晓。它是一部真正的具有丰富人民性的杰作。
До сего дня в Китае не
найдется другой книги, которая повлияла бы на нашу культуру столь глубоко и
серьезно, как роман «Троецарствие». Это произведение задало планку во многих
областях: это и первый многоглавный роман, и первый историко-эпический роман, и
первое прозаическое произведение, оставившее глубокий след в истории и
оказавшее воздействие на простонародное общество, и роман, занимающий первое
外语 俄罗斯语 俄语阅读
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |
[教师分享] 未命名文章 (2018-11-07) |