满文《满洲实录》译编

首页 > 图书 > 文化艺术/2020-05-14 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
满文《满洲实录》译编

满文《满洲实录》译编

作者:祁美琴

开 本:16开

书号ISBN:9787300215792

定价:49.0

出版时间:2015-10-01

出版社:中国人民大学出版社

满文《满洲实录》译编 本书特色

《满洲实录》成书于天聪年间,是清代记述满族崛起和努尔哈齐时期史事的重要官修史书。现存《满洲实录》满、汉、蒙三体文本中,满、汉文的内容并不完全对应,说明汉文本不是满文的直接译写,学界普遍认为满文《满洲实录》的史料价值更高。本次译编出版,是在对满文部分进行重译的基础上,将满文(转写方式)、原存汉文、新译汉文对照排印,以便于学界更好地了解三者之间的异同,充分发掘和利用《满洲实录》的史料价值。

满文《满洲实录》译编 目录

前言 卷一 卷二 卷三 卷四 卷五 卷六 卷七 卷八

满文《满洲实录》译编 作者简介

祁美琴,鄂尔多斯蒙古族,1964年生。历史学博士,中国人民大学清史研究所教授、博士生导师。主要研究方向为清代政治史、边疆民族史。著作有《清代内务府》、《清代榷关制度研究》,近两年的代表性论文有《清代蒙旗社会喇嘛教信仰问题研究》、《包衣身份再辨》、《清代君臣语境下“奴才”称谓的使用及其意义》、《清代宗教与国家关系简论》等。  强光美,安徽芜湖人,1988年生。中国人民大学清史研究所博士研究生,研究方向为清代政治史、边疆民族史。硕士学位论文为《清代内务府大臣研究》;攻读博士学位期间,在《历史档案》、《满族研究》、《北京档案史料》等期刊发表学术论文数篇。

满文《满洲实录》译编

历史 中国史 明清史

在线阅读