最长的一天-1944诺曼底登陆-修订珍藏版

首页 > 图书 > 人文社科类图书/2020-06-19 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
最长的一天-1944诺曼底登陆-修订珍藏版

最长的一天-1944诺曼底登陆-修订珍藏版

作者:科尼利厄斯.瑞恩

开 本:32开

书号ISBN:9787508681795

定价:52.0

出版时间:2018-04-01

出版社:中信出版社



“二战史诗三部曲”初版面市时,受当时的条件限制,书中难免有一些错漏之处。首先,大量军事术语或者专有名词的翻译,存在值得商榷的地方;其次,诸多地名和人名本应该区分国籍,不能全部按照英语发音翻译,再加上初版没有保留译名的原文,对于想要核查出处的读者来说非常不便。不止一个战地城市出现多种不同的译法,偶尔还会见到英军击毙美军这种“自己人打自己人”的闹剧1,这可真是“ 考验”读者的功底。为了弥补这些缺憾,中信新思文化的编辑团队委托我重新校译,一一核实书中出现的人物以及历史细节,务必复原瑞恩“无一人无出处”的原作品质。

校译重修绕不开对人名地名的修订,书中的地名都按照国家出版的地名辞典和地图进行了核对修订,对于一些难以查询到的小地名,也尽可能按照相关国家的语言发音进行音译。国外作者很少书写全名,非正式场合下将中间名省略或者只写首字母,而且很多时候仅仅保留姓氏,这一点和中国人的习惯完全不同。我在修订的时候,只要能查到的姓名,都在首次出现时保留了全称和职务,以免出现重名人物,给大家造成困扰;对于出场的军人,则尽可能写清楚他的部队番号、职务和军衔,以此减少混淆和陌生感。

值得一提的是,英国陆军的编制比较特殊,如果仅从字面直译的话,十有八九会让读者产生误解。例如“爱尔兰禁卫团”,这实际上只是一个称呼,而不是我们熟悉的步兵团或者装甲团的建制单位,有必要写清楚后面的营级单位番号。由于原文中团以下单位很少注明番号,为此,我花了不少时间研究二战时期的英国陆军和美军参战部队的建制,查到了每场战役中英美军队单位的具体番号。

由于各国军衔体系的历史传承不同,不同的层级上面都有符合各自国情的特色军衔,因此各国之间的军衔并不能一一对应起来。比如,德国军队没有准将军衔,却有兵种将军和大将,因此欧美各国就将德国将军的级别降了一级,以其少将军衔来对应本国的准将军衔(少将以上以此类推),瑞恩在原文中就是这么写的(将德语的少将对应成英语的准将)。此外,德国的士兵军衔分为五级,而一般国家只有两级,这就导致英美作者将德军高级别士兵的军衔写成了士官军衔,在某处程度上产生了混乱。我在翻译时尽可能查询了所有出现的德军士兵人物的资料,恢复了其原本真实的军衔。武装党卫军作为二战时期纳粹德国的特殊部队,其军衔体系和党卫队内部其他系统(主要是普通党卫队、党卫队机动部队、党卫队集中营骷髅部队)的军衔并不一样,又和国防军完全不同,瑞恩在文中将武装党卫军成员的军衔全部写成了国防军军衔。为了保证史实的准确性,我*终选择恢复德国的军衔。

互联网技术的发展和战后数十年来无数研究者的整理归纳,令我有足够的时间和资料去修正原作者和初版的错漏之处。例如,《*长的一天》中,几首苏格兰风笛曲,“Highland Laddie”被译成《高原女郎》,“Blue Bonnets over the Border”被译成《花坛边上的蓝色女帽》。我查询后发现,这两首曲子都是苏格兰名曲,Laddie 是苏格兰语,意思是男孩、少年,而Blue Bonnets 是传统的苏格兰男性戴的帽子,有时候甚至可以代指苏格兰人。“Blue Bonnets over the Border”是苏格兰民谣,背景是1745 年苏格兰和英格兰的边境战争,无论如何与花坛扯不上关系。

国外曾有研究者分享了英军第1 空降师所有军官的简历,这为修订《遥远的桥》提供了很多方便,基本上英军空降部队的每个军官的全名、军衔和职务都能找到确切的参考资料。在几乎长达一年的校译过程中,我尽自己所能理顺了文字,修订了错漏,我相信就读者的阅读体验而言会有很大提升。我希望当读者阅读新版作品的时候,相比老版本会有完全不同的感受。一本好书应该让更多的读者分享,这是我的理想,也是我的骄傲。

最长的一天-1944诺曼底登陆-修订珍藏版 目录

目 录

修订版序言 i
前 言 vii

第1 部 等待 1
艾森豪威尔站起身来。他显得有些疲倦,但是脸上的紧张神态已经少了许多。6 个小时之后,在研究天气状况的一个短会上,他坚持自己的这个决定并再次加以确认—D 日就定在6 月6 日星期二了。
艾森豪威尔和将领们离开房间,急匆匆地去将这个庞大的进攻计划付诸实施。在他们身后寂静的图书室里,一重蓝色的烟雾笼罩在会议桌上,炉火在打过蜡的地板上反射出亮光,壁炉架上,座钟的指针显示时间是晚上9 点45 分。

第2 部 夜晚 99
他廋高个儿,脸上涂满油彩,这使他的颧骨和鼻子显得更高了,看起来被武器和装备压得够呛。老太太吓得魂飞魄散,呆呆地望着他,一步都挪不动。只见怪影把一根手指压在嘴唇上,示意她不要出声,接着便迅速消失了。勒夫罗夫人也慌忙行动起来,她一把撩起睡裙下摆,拼命向屋子里跑去。她见到的是首批在诺曼底空降的美军中的一个,当时是6 月6 日,星期二,0 点15 分。
D 日开始了。

第3 部 登陆日(D 日) 173
此时,在决定希特勒第三帝国命运的这一天,隆美尔正火急火燎地向诺曼底疾驶而去。与此同时,他的指挥官们正在前线竭尽全力,以阻止盟军暴风雨般的迅猛攻击。一切都取决于装甲部队:第21 装甲师就在英军登陆滩头的后方,党卫军第12 装甲师和装甲教导师仍被希特勒保留着。
隆美尔注视着前方绵延的白色公路,催促着司机加速,“快!快!快!”他说。丹尼尔把脚下的油门踩到底,汽车在公路上飞驰。

伤亡小记 283
D 日幸存者 284
作者致谢 332

 2/4   首页 上一页 1 2 3 4 下一页 尾页

政治军事 军事 世界军事

在线阅读