当代翻译美学原理

首页 > 图书 > 人文社科类图书/2020-06-19 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
当代翻译美学原理

当代翻译美学原理

作者:李智

开 本:16开

书号ISBN:9787513022996

定价:42.0

出版时间:2013-10-01

出版社:知识产权出版社

当代翻译美学原理 本书特色

   《当代翻译美学原理》主要研究内容涉及翻译美 学中的本体论问题、矛盾论、主体性、科学论与艺术 论的统一、价值论等。具体探讨了翻译美学中的言与 意、文与质、信与美、形与神、异与同、可译性与不 可性,在梳理总结已有的研究成果基础之上这些命题 给予了一定的阐发。

当代翻译美学原理 目录

前言

**章  翻译美学概论

  **节  中国传统翻译美学的发展路径

  第二节  中国现代翻译美学的研究现状

  第三节  翻译美学研究的对象与内容

  第四节  翻译美学研究的意义

第二章  中国传统翻译美学的现代涵义

  **节  传统翻译美学之整体观

  第二节  传统翻译美学之阐释观

第三章  翻译美学矛盾论

  **节  “言”与“意”之辩

  第二节  “文”与“质”之辩

  第三节  “信”与“美”之辩

  第四节  “形”与“神”之辩

  第五节  “异”与“同”之辩

  第六节  可译性与不可译性之辩

第四章  翻译美学主体论

  **节  译者的传统身份之辩

  第二节  译者的主体性与创造性

  第三节  翻译美学中的主体性与视阈融合

第五章  翻译美学价值论

  **节  翻译美学的本质属性

  第二节  翻译美学的功用探讨

第六章  翻译美学:科学论与艺术论的统一

  **节  翻译美学科学论与艺术论的缘起

  第二节  翻译美学科学论与艺术论的逻辑关联

第七章  文学翻译的审美构成——以《荷塘月色》英译为例

  **节  源文本的审美构成

  第二节  译义本的审美构成

第八章  翻译美学未来之路——继承、融合与创新

参考文献

后记

当代翻译美学原理

哲学/宗教 哲学 美学

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐
上一篇:儒家道统说新探     下一篇:毛泽东诗词佳话