子午线译丛·第二辑:爱与圣奥古斯丁 (精装)

首页 > 图书 > 人文社科类图书/2020-06-18 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
子午线译丛·第二辑:爱与圣奥古斯丁  (精装)

子午线译丛·第二辑:爱与圣奥古斯丁 (精装)

作者:(美)汉娜·阿伦特

开 本:55.0

书号ISBN:9787540784010

定价:

出版时间:2019-09-01

出版社:漓江出版社

子午线译丛·第二辑:爱与圣奥古斯丁 (精装) 本书特色

这部博士论文在卡尔·雅思贝尔斯的指导下写作并深受马丁·海德格尔的影响。当阿伦特在德国的学术生活于1933年戛然而止时,她带着这部论文流亡法国,并在几年之后带着破旧而褪色的副本来到纽约。

为什么阿伦特会选择圣奥古斯丁作为自己哲学研究生涯的起点?以爱和奥古斯丁为主题,是否也折射了阿伦特在与海德格尔复杂恋情中的体验与思索?想必这是所有熟悉阿伦特、但并未读过这部论文的读者心中的疑问。

在本书中,经过现象学训练的阿伦特,深受其师海德格尔研究方法的影响,完成的是对奥古斯丁的另类解读;她将这位圣徒转化为一位道德哲学家,在其神学思想中探寻适用于世俗世界的新意。20世纪五六十年代,在完成/富影响力也/具争议的政治学著作之后,阿伦特为这部早年论文添加了注释并作出修订,以她当时在政治学著作中使用的术语和概念扩大了这一探讨。

这部《爱与圣奥古斯丁》呈现了阿伦特和奥古斯丁之间的持续对话,为理解阿伦特思想提供了新视角,成为连接阿伦特海德堡与纽约生涯的桥梁。

子午线译丛·第二辑:爱与圣奥古斯丁 (精装) 内容简介

本书是20世纪著名思想家汉娜·阿伦特博士论文《爱与圣奥古斯丁》的中译本。基督教哲学家圣奥古斯丁(353-430)从未离开过阿伦特的思考范围。这部早期作品在阿伦特思想建构中的重要性不容低估,她日后所达成的 性思想都可以在其中找到根源。

阿伦特从奥古斯丁所区分的圣爱(caritas)和贪爱(cupiditas)入手,避开传统的对奥古斯丁思想的神学研究,从其著作的“特殊丰富和魅力”中,“穿透奥古斯丁自己未澄清的隐微之处”,围绕生存(Existenz)概念,致力于一种奥古斯丁式的存在主义,从而建构属于阿伦特自己的道德哲学基础。编者J.V.斯考特和J.C.斯塔克在阿伦特本人修订版的基础上,为这本书提供了精心的导读和研究文本,构成一部非常完备的学术著作。

子午线译丛·第二辑:爱与圣奥古斯丁 (精装) 目录

中文版序言:为何是奥古斯丁?

序言:重新发现《爱与圣奥古斯丁》

致谢

爱与圣奥古斯丁

导 言

D一章 作为欲求的爱:期待之未来

一 欲求的结构

二 圣爱和贪爱

三 爱的秩序

第二章 造物主和受造物:回忆的过去

一 起源

二 圣爱和贪爱

三 邻人之爱

第三章 社会生活

重新发现阿伦特

引言:“新开端”

思想轨迹

海德格尔:过去与 的阿伦特

雅斯贝尔斯:阿伦特与生存哲学

参考文献

索引

子午线译丛·第二辑:爱与圣奥古斯丁 (精装) 作者简介

汉娜·阿伦特(Hannah Arendt,1906—1975) ,20世纪/具原创性的思想家、政治理论家之一。著有《极权主义的起源》《人的境况》《过去 》《艾希曼在耶路撒冷》等。早年于马堡和弗莱堡大学攻读哲学,师从海德格尔。后师从海德堡大学的雅斯贝尔斯,获哲学博士学位。1933年后流亡巴黎。1941年定居美国,先后在普林斯顿大学、哥伦比亚大学等开办讲座,还担任过芝加哥大学和纽约社会研究新学院的教授。

J.V.斯考特(Joanna Vecchiarelli Scott),本书编者,东密歇根大学政治学教授。

J.C.斯塔克(Judith Chelius Stark),本书编者,美国西顿·霍尔大学哲学教授。

译者王寅丽,华东师范大学哲学系副教授,哲学博士,译著有《当代法国哲学》《人的境况》《过 间》《多元现代性:一个斯堪的纳维亚经验的故事》。

译者池伟添,哲学硕士,政治学博士候选人。

子午线译丛·第二辑:爱与圣奥古斯丁  (精装)

哲学/宗教 哲学 世界哲学

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐