英汉法律词典(第四版)

首页 > 图书 > 人文社科类图书/2020-06-17 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
英汉法律词典(第四版)

英汉法律词典(第四版)

作者:夏登峻主编

开 本:32开

书号ISBN:7511839008

定价:128.0

出版时间:2012-10-01

出版社:法律出版社

英汉法律词典(第四版) 本书特色

自本词典问世以来,已经历了二十七个春秋。在这期间,承蒙广大读者厚爱以及不少同行的关怀和支持,有的还提出了许多宝贵的意见。28年中修订三次,其目的只有一个:不断改进,日臻完善,与时俱进,保持其实用性、专业性、科学性、时代性,希望读者喜欢它,信赖它,使用它,在实践中能解决实际问题,有所收益。 随着我国改革开放的逐步深入,国民经济的持续发展,法制建设日臻完善,对外交往日益广泛和扩大,与此同时,在当前国际形势和科技文化发展日新月异的新情况下,这部词典已愈来愈显得不能适应客观形势发展的需要。现趁法律出版社再版本书之际,我们作了一次全面的修订和增补,以飨读者。 本着充实、提高,融专业性、科学性、实用性、现代性于一体的指导方针,我们这次修订在收词上力求正确,编排上力求合理,并突出它的实用价值。经这次修改、节删、增补后,正文增加一万五千余词条;另外在附录上增加缩略语一千多条,并删去了原有的汉英对照部分。无疑,通过修订将使本词典有较大的充实和提高。但仍会有错漏和不足之处,敬请读者和同行们不吝批评和指正。因为一部完美的词典经过一次修订绝不可能成功,需要经几次甚至几代人的努力才行。我们愿在有生之年,在这方面略尽绵力。 在这次的修订中,结合词典和读者的实际,增加了民、刑、诉、宪政、商、国际法和法理、知识产权等方面内容增加了约750多词条,另还增加智力障碍方面词条130多条,新词20条,对原词条解释不够确切,内容不充分而进行更换或补充的共有250余条,同时增加了拉丁法律格言近200条,拉丁及外来法律用语110条,这样,充实并大大改进了全书内容,使其更趋于全面、适用、与时俱进,并在一定程度上提高了学术水平。

英汉法律词典(第四版) 内容简介

自本词典问世以来,已经历了二十七个春秋。在这期间,承蒙广大读者厚爱以及不少同行的关怀和支持,有的还提出了许多宝贵的意见。28年中修订三次,其目的只有一个:不断改进,日臻完善,与时俱进,保持其实用性、专业性、科学性、时代性,希望读者喜欢它,信赖它,使用它,在实践中能解决实际问题,有所收益。随着我国改革开放的逐步深入,国民经济的持续发展,法制建设日臻完善,对外交往日益广泛和扩大,与此同时,在当前国际形势和科技文化发展日新月异的新情况下,这部词典已愈来愈显得不能适应客观形势发展的需要。现趁法律出版社再版本书之际,我们作了一次全面的修订和增补,以飨读者。本着充实、提高,融专业性、科学性、实用性、现代性于一体的指导方针,我们这次修订在收词上力求正确,编排上力求合理,并突出它的实用价值。经这次修改、节删、增补后,正文增加一万五千余词条;另外在附录上增加缩略语一千多条,并删去了原有的汉英对照部分。无疑,通过修订将使本词典有较大的充实和提高。但仍会有错漏和不足之处,敬请读者和同行们不吝批评和指正。因为一部完美的词典经过一次修订绝不可能成功,需要经几次甚至几代人的努力才行。我们愿在有生之年,在这方面略尽绵力。在这次的修订中,结合词典和读者的实际,增加了民、刑、诉、宪政、商、国际法和法理、知识产权等方面内容增加了约750多词条,另还增加智力障碍方面词条130多条,新词20条,对原词条解释不够确切,内容不充分而进行更换或补充的共有250余条,同时增加了拉丁法律格言近200条,拉丁及外来法律用语110条,这样,充实并大大改进了全书内容,使其更趋于全面、适用、与时俱进,并在一定程度上提高了学术水平。

英汉法律词典(第四版) 目录

体例和使用说明
词典正文
附录一:常用缩略语
附录二:西方主要国家的法院组织系统
附录三:美国全国判例汇编系统
附录四:英国国王即位纪元表
附录五:联邦(司法)巡回区图
附录六:《英汉法律词典》修订本参考书目

英汉法律词典(第四版) 节选

自本词典问世以来,已经历了二十七个春秋。在这期间,承蒙广大读者厚爱以及不少同行的关怀和支持,有的还提出了许多宝贵的意见。28年中修订三次,其目的只有一个:不断改进,日臻完善,与时俱进,保持其实用性、专业性、科学性、时代性,希望读者喜欢它,信赖它,使用它,在实践中能解决实际问题,有所收益。 随着我国改革开放的逐步深入,国民经济的持续发展,法制建设日臻完善,对外交往日益广泛和扩大,与此同时,在当前国际形势和科技文化发展日新月异的新情况下,这部词典已愈来愈显得不能适应客观形势发展的需要。现趁法律出版社再版本书之际,我们作了一次全面的修订和增补,以飨读者。 本着充实、提高,融专业性、科学性、实用性、现代性于一体的指导方针,我们这次修订在收词上力求正确,编排上力求合理,并突出它的实用价值。经这次修改、节删、增补后,正文增加一万五千余词条;另外在附录上增加缩略语一千多条,并删去了原有的汉英对照部分。无疑,通过修订将使本词典有较大的充实和提高。但仍会有错漏和不足之处,敬请读者和同行们不吝批评和指正。因为一部完美的词典经过一次修订绝不可能成功,需要经几次甚至几代人的努力才行。我们愿在有生之年,在这方面略尽绵力。 在这次的修订中,结合词典和读者的实际,增加了民、刑、诉、宪政、商、国际法和法理、知识产权等方面内容增加了约750多词条,另还增加智力障碍方面词条130多条,新词20条,对原词条解释不够确切,内容不充分而进行更换或补充的共有250余条,同时增加了拉丁法律格言近200条,拉丁及外来法律用语110条,这样,充实并大大改进了全书内容,使其更趋于全面、适用、与时俱进,并在一定程度上提高了学术水平。

 1/2    1 2 下一页 尾页

法律 法律工具书

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐