专利翻译实用教程
专利翻译实用教程作者:本书编委会 开 本:32开 书号ISBN:9787513046107 定价:68.0 出版时间:2017-08-01 出版社:知识产权 |
专利翻译实用教程 本书特色
《专利翻译实用教程》内容简介:为加大对专利翻译在高校市场的平台使用和产品推广,配套教师教学和翻译行业内人才的自学,翻译事业部于2016年7月启动面向全国高校的专利翻译实务教程编写工作。该书是国内首本面向高校的专利翻译教材,由行业内资深专家成立编委会集中组织编写,教材将从专利文献基础知识、专利说明书(摘要、权利要求、实施方式等内容)的翻译等内容对英译汉方向的专利翻译做深度解析,并引入大量实际案例作为讲解,同时还配套练习内容。使学习者能够学、练相结合。
专利翻译实用教程 目录
1专利与翻译11.1专利简介11.1.1形成和发展21.1.2国内外状况61.1.3专利相关程序91.2专利文件111.2.1专利文件的种类121.2.2专利文件的作用171.2.3专利文件的检索171.3专利文件的特点241.3.1法律的严谨性241.3.2知识的广泛性251.3.3技术的先进性261.3.4来源的多元性271.3.5语言的特殊性291.3.6专利翻译标准352专利说明书412.1附图说明422.1.1常见附图名称422.1.2附图说明翻译442.2具体实施方式532.2.1语言特点532.2.2确定词语的含义552.2.3厘清句子的结构602.2.4准确的汉语表达672.3名称与领域752.3.1发明名称752.3.2技术领域782.4背景技术812.4.1非专利文件812.4.2专利文件842.4.3一般性描述862.5发明内容902.5.1发明目的902.5.2技术方案942.5.3技术效果962.6附图982.7常用套话1042.7.1在说明书开始处1042.7.2在附图说明开始处1062.7.3在发明内容与附图说明之间1062.7.4在附图说明与具体实施方式之间1062.7.5在具体实施方式开始处1072.7.6在说明书结尾处1073权利要求书1103.1权利要求的特点1103.1.1保护类型1113.1.2独立或从属1123.1.3单句规则1153.1.4三个部分1183.2独立权利要求1223.2.1序言1223.2.2过渡词1243.2.3主体1263.3权利要求的层次1343.3.1分析句子结构1353.3.2查看PDF文件1373.3.3借助其他手段1403.3.4调整汉语表达1423.4其他注意事项1473.4.1冠词1473.4.2数量词1543.4.3一些特殊词语1593.5说明书摘要164参考资料177学习资源178专利翻译实用教程 作者简介
I译课堂是翻译事业部面向高等院校翻译专业和工科背景研究生群体研发的融合在线教学视频课程及专业翻译实训为一体的教学平台。该教学平台秉承“高等专业教育与职业培训互联互通”的理念,开创特色课程体系并搭建面向高校教学的翻译实训系统。由行业精英精心制作的在线课程将向在校学生全面介绍并剖析专业领域最新动态知识。翻译实训体系将引领教学新模式,将市场实际翻译业务需求、协同翻译工作方式以及职业人才成长机制嵌入教学流程。通过完成阶段教学,在校学生可以逐步成长为各专业领域高级翻译人才。
法律 民法 知识产权
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
上一篇:中国传统法律制度的现代化研究
下一篇:PPP项目法律实务
零零教育社区:论坛热帖子
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |
[教师分享] 未命名文章 (2018-11-07) |