米娅来了-奥尔加奶奶的白马王子
米娅来了-奥尔加奶奶的白马王子作者:[德]苏珊·菲尔舍尔 开 本:32开 书号ISBN:9787507842418 定价:24.8 出版时间:2017-07-01 出版社:中国国际广播出版社 |
“我要啊。但我在厨房里也能改作业。没事儿。”
就这么着,我们马上在我爸那张老旧的堆满了教材、文件还有学生作业的书桌旁坐定,忍受新老师教的名为数学的鬼玩意儿。
奥尔加奶奶说得对,克兰菲德先生真的很好。他上课会耐心地解释,开开小玩笑,总有不少花头,尽管我自己也不确定我懂了没有,他讲的那些数学到底是什么。
6 里面藏着 2 这个质因数……这个乘法式子必须先写成它的倒数再来做……
其实是总和……用分配律……12 乘 21 是……
他的声音听着像是从话筒里传过来的。其实就算他随便给我们报号码簿上的数字,也跟现在没什么两样。
四点刚过,他看了一眼表,说:“在我们结束前,我想请你们做三道题。你们有五分钟时间。”
他推过来两张纸条,先是给我,再给耶特,上面写着一堆可怕到不行的分数。我的心脏一下开足马力,怦怦乱跳个不停,好像真的在做课堂测验一样。我偷偷往耶特那儿看,但其实也没什么用,因为我的朋友看起来下一秒就要大哭大叫了。
“你们不打算开始吗?”克兰菲德先生鼓励我们,一边挠了挠他漂亮的罗马式鹰钩鼻。
“当然,”耶特嘟哝道,“不过实话说吧……我不太清楚,怎么弄。”
“那为什么不太清楚呢?”他掸掉夹克上的一根绒毛,“我可都跟你们仔细讲过了哪!”
天哪,要来了,一场狂风暴雨。早知道我们根本听不懂他在说什么,他又何必这么费劲呢?不,他的时间太宝贵了,可别浪费在我们身上了。
我知道数学不是我的强项,我比较擅长法语和德语,并且我拥有世界上*美的蝴蝶收藏(现有七枚蝴蝶发夹,十二只布蝴蝶,三只玻璃蝴蝶)。说不定哪天我还能当个蝴蝶学者,但是我担心为此我需要非常好的毕业考成绩。毕竟我分数运算基础为零,不太有把握能考出好成绩。
不过眼下我只希望补课赶紧结束。耶特肩膀耸到跟耳朵一般高,像是怕克兰菲德先生责备。而克兰菲德先生只是清了清嗓子,动作相当细致,然后宣布:“好吧,是我讲得不清楚,可能讲得非常不清楚。也就是说,下回我们得把这些知识点再捋一遍。”他敲了下桌子表示强调。“所以我会跟你们爸爸妈妈说,我今天只拿一半的课时费。”
耶特和我刚用蚊子叫似的声音乖乖地回复完“谢谢”“好的”“下周见”,克兰菲德先生就已经站起来,匆匆离开了房间。
“老天爷,这到底什么情况?”耶特大口喘着粗气,像是刚在城里东奔西跑了一通。
“教师界的奇迹啊。”我赞叹道。
“简直是奇迹中的奇迹!”耶特表示肯定。
在我的印象中,这还是我人生中破天荒头一遭,当我们又一次啥都没学会时,老师把责任揽到自己头上,而不是拎着我们学生开骂。
哪天我爸能不能也成为这么个奇迹呢?不晓得。下次我可得好好问问他
米娅来了-奥尔加奶奶的白马王子 作者简介
苏珊•菲尔舍尔,1961年出生于德国汉堡,儿童书作家,并从事电视剧剧本创作,曾获苏黎世童书奖(1991年)、德国海因里希•沃尔加斯特文学奖(2005年)。现生活工作在柏林。她的儿童小说被翻译出版到丹麦、芬兰、爱沙尼亚、克罗地亚、荷兰、西班牙、意大利、土耳其等国家。
译者简介:“奇境译坊”·复旦大学文学翻译工作坊德语翻译团队“奇境译坊”是由复旦大学“拔尖人才培养”项目和“任重书院”联合资助的文学翻译工作坊和特训营,挂靠复旦大学“文学翻译研究中心”,致力于在复旦培养高端文学翻译和研究人才。“其中德语翻译团队由复旦大学德文系本科生(13人)、硕士研究生(2人)15人组成,特聘复旦大学德文系副教授姜林静老师带队指导并承担审校工作。译者都是年轻人,非常熟悉青少年的语言,因而准确地传达了原文的风格。姜林静,海德堡大学德语文学博士, 主要研究方向是德语文学与古典音乐之间的交互关系、19-20世纪德语诗歌。热衷于漫游。
少儿 儿童文学 小说
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
上一篇:米娅来了-柏林历险
下一篇:米娅来了-神秘的波点女孩
零零教育社区:论坛热帖子
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |
[教师分享] 未命名文章 (2018-11-07) |