新英汉小词典-第4版
新英汉小词典-第4版作者:徐海江 开 本:64开 书号ISBN:9787532769919 定价: 出版时间:2016-05-01 出版社:上海译文出版社 |
新英汉小词典-第4版 目录
书小乾坤大字正日月长(代序)体例说明注音说明音标及发音例词表略语表主要参考书目词典正文附录一 不规则动词表附录二 美国50州概况一览表附录三 英语常用谚语200则新英汉小词典-第4版 相关资料
双语辞书界的《新华字典》,30年民族品牌重焕生机 《新英汉小词典》(第4版)面世,10万词条4000新词树立语言流变风向标 作为新中国历史上发行量之冠的小型双语工具书,有双语辞书界《新华字典》之称的《新英汉小词典》由上海译文出版社历经5年重新修订,近日推出第四版。 《新英汉小词典》是对中国双语教育有着深远影响的民族品牌,自诞生以来发行整整30年,累计销售逾1200万册,并曾与《新华字典》共同入选《中国图书商报》“改革开放30年zui具影响力的工具书”。《新英汉小词典》最初的编委会成员大多是直接参与联合国编译人员指定用书《英汉大词典》和新中国历史上发行量为冠的双语词典《新英汉词典》编纂工作的专家,皆为当时词典编纂学界的翘楚。他们既善于把握、勇于包容具有时代气息的新观念,又深谙英语初学者的学习规律。在经过多次的研修和编纂后,中国历史上首部由国人独立编纂的小型双语工具书——《新英汉小词典》于1986年应运而生,一时南北争传、洛阳纸贵。作为一本专为英语初学者量身定做的小型工具书,它一度成为当时中国人在刚学习英语时所接触到的首本工具书,是当时许多中国人走向西方先进文化大门的首块铺路石。在上世纪80年代的首波出国留学热中,很多中国人的行李箱中,就放着这本《新英汉小词典》。 此次推出的《新英汉小词典》(第4版)由南京大学和上海译文出版社组成的专家团队领衔,历时五年锤炼而成,不仅保持了《新英汉小词典》一以贯之的“注重释义、与时俱进”的品牌特色,更注重工具书的实用性。 首先,《新英汉小词典》(第4版)收词近100000条,在第三版60000余条的基础上扩充了将近70%,堪称“小词典的装帧,大辞典的规模”。同时,修订版增添新词4000余条,包括cyber manhunt(人肉搜索)、cyber police(网络警察)、selfie(自拍)、camera phone(拍照手机)等生动勾勒时代气息的科技、文化用词及网络流行语,可谓树立了当下语言流变的风向标。在尽可能多地提供义项、着力提升译义质量方面,在提供有关句法、搭配以及语用等信息方面,《新英汉小词典(第4版)》都力求正本清源、精益求精,以外科医生般的严谨作风确保这一民族品牌的缜密性。 其次,《新英汉小词典》(第4版)增设了“词汇联想”栏、“同义词辨析”栏、“反义词”栏等,强化了其辅助学习功能。这一传统工具书编纂中的创新之举,不仅能够揭示出单词的某些结构规律,把学习英语单词的重点从单纯的重复记忆引向对新旧词之间关系的联想记忆,帮助使用者触类旁通地记忆新词,还根据中国学习者的母语特色,力求凸显“中国人视角”的词义联想和词义辨析,通过简明易懂的例证,用汉语诠释并解释各组同义、近义或反义词在语用层面上的关联或异同,帮助学习者更准确地掌握单词的用法。在传统工具书面临网络、手机词典冲击的大背景下,上海译文出版社总编辑史领空认为,修订后的《新英汉小词典(第4版)》不仅是一本词典,还是一套“系统地为英语学习者解决学习困境的百科全书。这是当下网络词典、手机词典所无法替代的。” 最后,为更贴近英语初学者的使用需求,《新英汉小词典》(第4版)依靠整合全国国家卷及部分独立命题地区十年来中高考英语真题语料库,用星号标示了约1800条中考词汇、约3500条高考英语考纲词汇以及1700余条超纲词汇(在中高考真题中出现过),并按照《英汉大词典》和《新英汉词典》的标准对词典的音标体系进行了更新。同时,为了改善学习者的阅读体验,《新英汉小词典》(第4版)在纸张上选用优质词典纸,内文版式也采用双色双栏排版。 原中国辞书学会会长张柏然以“莫道修订等闲事,字字句句见真章”的古诗对此次《新英汉小词典》(第4版)修订工作作评。张柏然认为,“《新英汉小词典》30年来风雨兼程,一路走来,泽被学子何止万千。辞书修订是一项富有弹性的工作,可多可少,可深可浅,而这本词典的修订是非常严谨细致的,这是一件值得点赞的大好事。” 作为国内双语工具书出版高地,上海译文出版社在《英汉大词典》数字化检索平台、《新法汉词典》app项目等数字化项目上积聚了相当丰富的经验。上海译文出版社副总编辑朱亚军表示,《新英汉小词典》(第4版)也将会积极开展数字化尝试,如后续开发手机学习应用软件、与中高考英语真题语料库结合等。 6月25日,《新英汉小词典》(第4版)将在全国各大新华书店同步首发。
新英汉小词典-第4版 作者简介
张柏然,中国当代资深翻译家、词典编纂学家,南京大学外国语学院教授、博士生导师,国务院政府专家特殊津贴获得者(1993年起),资深翻译家(2011年9月23日由中国翻译协会表彰)。曾主编《双语词典研究》与《双语词典学论集》等论文集,主持创建“南京大学英汉语料库”以及“英汉双语词典计算机编纂软件系统”。其中,《新时代英汉大词典》正是这种理论认识的产物。这部英汉词典无论在词目的选择、释义、例证和对现代英语实际运用的描述方面,还是在编纂手段的现代化方面都有所突破和创新,为当代英汉词典的编写提供了典范;该词典先后获江苏省第九届哲学社会科学优秀成果一等奖、教育部第四届人文社会科学优秀成果语言学类二等奖、中国出版集团优秀辞书奖,并被列入“南京大学改革开放三十年以来具学术影响力的优秀成果榜”。此外,他还先后主编出版了《英汉百科知识词典》、《当代英语口语词典》、《高级英语学习词典》与《50000词英汉词典》以及主译编《牛津英汉双解词典》等。 徐海江,南京大学外国语学院文学硕士,主要从事双语词典编纂与理论研究及英语语言教学,曾参与商务印书馆《新时代英汉大词典》(任编委)、四川辞书出版社《高级英语学习词典》、上海译文出版社《译文版牛津英汉双解词典》等工具书的编写。 郭启新,1966年生,江苏徐州人,南京大学外国语学院文学博士,双语词典研究中心副研究员,硕士生导师,从事英汉词典编纂和英语教学25年,研究兴趣为语料库语言学、英汉翻译学、文化词典学,曾为《简明英汉词典》(南京大学出版社)主编、《新时代英汉大词典》(商务印刷馆)副主编、《高级英语学习词典》(四川辞书出版社)执行主编,参加编译《英汉百科知识词典》(南京大学出版社)、《当代美国口语词典》(北京出版社)、《译文版牛津英汉双解词典》(上海译文出版社)等多部工具书,并有多部译著。
中小学教辅 工具书
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |
[教师分享] 未命名文章 (2018-11-07) |