朱镕基讲话实录:1991-1997:1991-1997

首页 > 图书 > 教材教辅/2020-10-03 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
朱镕基讲话实录:1991-1997:1991-1997

朱镕基讲话实录:1991-1997:1991-1997

作者:《朱镕基讲话实录》编辑组编

开 本:25cm

书号ISBN:9787119084855

定价:

出版时间:2013-08-01

出版社:外文出版社

朱镕基讲话实录:1991-1997:1991-1997 节选

  I.Fcus Hard 0n Fixed.asset Investments—the Source of These  Aand Strive for a Good Outcome in Arrears Clearance  Many people still have a“wait and see”attitude toward mangulatdcbt.and they’re not very confident.I feel that this problem can’t bercsolved without determination.Last year,we gained some expermnc‘sand had some success in clearing up triangular debt,but because.tdeep contradictions that had built up over many years and are impsible to resolve in a short time,new arrears were appeanng even as.ldonCs were being paid off.With debts being paid off and run up simul—tanCously,arrears were growing larger and larger.  SCvcral indicators from the first half of this year show that the rate ofproduction is quite high.From January to july,the value of state一.w”‘dcnterprisc DroduCtion in the national budget increased by 10.4%over thesamC DCriod last Vcar,and sales revenue increased by 1 5.6%,yet realizedprofits fell by 13.1%.The proportion of loss—making enterprises rea‘ncd36.7%.which is 2.7 percentage points higher than in the same period lastvCar.w1,uc 10sscs amounted to RMB 1 7.78 billion,which is 1 8.6%higher山an for thC samc pcriod last year.Finished goods locked up RMB 1 33.25billion.and inventory was RMB 70 billion higher than normal levels.  The contradiction between a rising rate of production and a lowerCC0nomiC rcturn hasn’t been resolved.In the first half of this year,thenutuber of and total investment in new infrastructure prolects around ttlccountry valued at more than RMB 50,000 were,respec6vely,nearly 1 00%and 80%higher than that in the same period last year,while the scale otstatc—owned investments grew by 1 8%.A very large part of the produc—don rate and of fixed asset investment 1S sustained by owing.  ……

朱镕基讲话实录:1991-1997:1991-1997 作者简介

  梅缵月,生于纽约,获得哈佛大学东亚区域研究硕士、哈佛大学历史与东亚研究博士学位。多年来从事中美交流活动,多次担任美、中高层互访代表团陪同兼翻译。其译文不仅准确、流畅,完全避免中式英语的尴尬,还能表现出朱镕基的独特个性魅力。前美中贸易委员会会长罗伯特·卡普在其评论中也特别提到该书的译文,“在梅缵月的笔下,我们不仅能看到朱总理极强的实践、专业和管理能力,而且也能感受到他高度个性化的一面。如果由一些不那么出色的翻译家进行翻译,上述特点也许不能完全呈现。”

朱镕基讲话实录:1991-1997:1991-1997

 2/2   首页 上一页 1 2

中小学教辅 英语阅读

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐