双语名著无障碍阅读丛书:绿野仙踪(英汉对照 经典集锦)

首页 > 图书 > 教材教辅/2020-10-03 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
双语名著无障碍阅读丛书:绿野仙踪(英汉对照 经典集锦)

双语名著无障碍阅读丛书:绿野仙踪(英汉对照 经典集锦)

作者:(美)莱曼·弗兰克·鲍姆

开 本:16开

书号ISBN:9787500141785

定价:

出版时间:2018-04-04

出版社:中译

双语名著无障碍阅读丛书:绿野仙踪(英汉对照 经典集锦) 内容简介

  莱曼·弗兰克·鲍姆(1856-1919),美国儿童文学作家。生于纽约州。著有《鹅妈妈的故事》等多部童话故事,其中《绿野仙踪》又名为《奥兹国的魔法师》,是他创作的24部“奥兹”系列中的一部。该书出版后好评如潮,大受读者喜爱。鲍姆也因此被称为美国“童话之父”。  《绿野仙踪/双语名著无障碍阅读丛书》写的是堪萨斯州的小姑娘多露茜的故事。她和她的小狗托托被一阵威力无比的龙卷风吹到了奥兹国,在回家的漫长旅程中,不断有新的伙伴加入进来。其中有一心想要得到能够思考的脑子的稻草人,有想要一颗活跃的心的铁皮人,还有拼命想获得勇气的胆小的狮子。他们在加入这个队伍以前,各有各的遭遇,现在却成了亲密的旅伴。他们患难与共,*后都实现了各自的心愿。故事曲折动人,人物个性鲜明,令人爱不释卷。

双语名著无障碍阅读丛书:绿野仙踪(英汉对照 经典集锦) 目录

**章 旋风来了
第二章 遇见芒奇金人
第三章 救出稻草人
第四章 穿过森林的路
第五章 救出铁皮人
第六章 胆小的狮子
第七章 通往伟大奥芝的旅程
第八章 夺命的罂粟花田
第九章 田鼠女王
第十章 守城门的人
第十一章 奥芝国神奇的翡翠城
第十二章 寻找恶女巫
第十三章 施救
第十四章 飞天猴
第十五章 发现可怕的奥芝
第十六章 大骗子的魔术
第十七章 气球是怎样飞走的
第十八章 到南方去
第十九章 遭遇打人树
第二十章 娇美的瓷器国
第二十一章 狮子成了百兽之王
第二十二章 桂特林人的国家
第二十三章 甘林达实现了多露茜的愿望
第二十四章 重返家乡

双语名著无障碍阅读丛书:绿野仙踪(英汉对照 经典集锦) 节选

  《绿野仙踪/双语名著无障碍阅读丛书》:  **章 旋风来了  多露茜和亨利叔叔及爱姆婶婶,住在堪萨斯州大草原的中部;叔叔是个农民,爱姆婶婶是他的妻子。他们住的房子很小,因为盖房子用的木材,要从好几英里之外的地方,用马车运过来。组成房子的不过是四面墙、屋顶和地板;这间房子里有一个看上去已经生锈的烧饭用的炉灶,一个用来放盘子的橱柜,一张桌子,三四张椅子,还有床。亨利叔叔和爱姆婶婶睡的大床放在角落里,多露茜睡的小床放在另外一个角落里。房子没有阁楼,也没有地下室,只有一个小洞,一直挖到地面下。洞的名字叫“旋风洞”;在大旋风刮来时,全家人可以躲到里面去,因为在旋风经过的途中,风力足以吹倒所有的房屋。洞口是地板中央的一扇活动的木门,从那里沿着梯子走下去,就到了那又小又黑的地洞里。  当多露茜站在门口,环视四周时,除了周边那灰色的大草原以外,什么也看不到。看不见一棵树,也看不到一间房子,这片宽阔平坦的原野从四面八方一直伸展到天边。太阳把这耕作过的田地炙烤成一片灰暗的荒土,布满细小的裂缝。草也不是绿色的,因为太阳烧灼了它们长叶的顶端,使得它们到处看着都是同样的灰色。房子曾经被油漆过,但是太阳把油漆晒起了泡泡,又经过雨水的冲刷,如今这屋子也同周围其它的东西一样地灰暗了。  当爱姆婶婶初来时,是一个年轻美丽的妻子。太阳和风也改变了她的模样。它们带走了她眼睛里的光芒,留下了一种沉重的灰色;带走了她面颊上和嘴唇上的红润,留下了同样的灰色。如今她消瘦而憔悴,不再有笑容。多露茜是一个孤儿,她初来到爱姆婶婶身边时,婶婶被这女孩子的笑声吓了一跳;以至于每当多露茜快活的笑声传到婶婶的耳朵里时,她都会尖声叫起来,并用手捂住胸口;这个小女孩到处都能够找到笑料,直到现在,这一点仍然让她感到惊奇。  亨利叔叔从来不大笑。他从早到晚地工作,不知道快乐是什么。他从长长的胡须到粗糙的鞋子全是灰色的,整个人看起来稳重而严肃,话非常少。  逗多露茜发笑的是托托,让她不至于变成像周围环境一样的灰色。托托不是灰色的;它是一只小黑狗,长着柔软丝滑的长毛,它那双小黑眼睛在有趣而小巧的鼻子两边快乐地眨着。托托整天都在玩,多露茜也跟它一块儿玩,十分爱它。  可是,今天他们没有玩耍。亨利叔叔坐在门口的台阶上,烦恼地望着比平常更加灰暗的天空。多露茜把托托抱在怀里,站在门口,也望着天空。爱姆婶婶正在洗碗。  从遥远的北方传来一阵风的低低哀鸣声,亨利叔叔和多露茜从高高草浪的起伏中,看到了即将来临的暴风雨。此刻,从南方的高空中传来一阵尖锐的呼啸声,他们的眼睛随着转向那里,看见那个方向的草也皱起阵阵波浪。  突然,亨利叔叔站了起来。  “爱姆,旋风就要来了!”他对妻子说,“我得去照料家畜。”于是他向牲口圈跑去,牛和马都关在那里。  爱姆婶婶放下手里的活儿,跑到门口去。看了一眼之后,心里就感到危险马上要来了。  “快点儿,多露茜!”她尖声叫着,“到地洞里去!”  托托从多露茜的怀里跳出来,躲到了床底下,女孩便要去捉它。爱姆婶婶十分害怕,她迅速打开地板上的活动门,爬下梯子,躲到那又小又黑的地洞里去了。多露茜终于捉到了托托,跟着她的婶婶跑了过去。当她奔到屋子的中央时,突然传来了一阵风的呼啸声;房子摇动得很厉害,她站立不稳,一屁股跌坐在地板上。  接着,一件奇怪的事情发生了。  房子旋转了两三圈,慢慢地升到了天空中。多露茜觉得好像坐在一个逐渐上升的气球里。  从南方和北方吹来的风交汇在房子所处的位置,使房子正好处在旋风的中心。旋风中央的空气通常是平静的,但是四周强大的风力推着这房子升得越来越高,直至旋风的顶端。房子在空中被带得越走越远,轻盈得就像一根羽毛。  天黑漆漆的,风在她的四周可怕地怒吼着,但是多露茜在房子里乘坐得十分舒服。在*初的几次旋转和房子再次剧烈的倾斜后,她感觉自己被温柔地摇着,好像一个躺在摇篮里的婴儿。  托托不喜欢这样。它满屋子跑着,一会儿到这儿,一会儿到那儿,大声地叫着;但是多露茜十分安静地坐在地板上,等着看会发生什么。  有一次,托托离地板上开着的活动门太近,掉了下去;起初,这小女孩觉得已经失去它了。但是过了一会儿,她看见它的一只耳朵出现在洞口;因为强大的空气压力托住了它,所以没有掉下去。她爬到洞口,抓住了托托的耳朵,把它拉进屋子里来,然后关上了地板上的活动门,以避免再发生意外。  时间一小时一小时地过去,多露茜渐渐地不再害怕,但是她觉得十分孤独;风在她四周呼啸着,她快变聋了。起初她担心,如果那房子掉下去,她将会被摔得粉碎;但是几个小时过去了,没有发生什么可怕的事情,所以她不再担忧,决心平静地等待,看看将会发生什么。*后她从摇晃的地板上爬到床上,躺了下去,托托也跟着躺在了她身边。  虽然房子还在摇晃,旋风仍在哀号,多露茜却很快就闭上眼睛,睡着了。  ……

 1/2    1 2 下一页 尾页

中小学教辅 工具书

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐