呼啸山庄(英汉对照)第三辑
呼啸山庄(英汉对照)第三辑作者:艾米莉·勃朗特 开 本:32 书号ISBN:9787500122456 定价:18.0 出版时间:暂无 出版社:中国对外翻译出版公司 |
呼啸山庄(英汉对照)第三辑 本书特色
《呼啸山庄(英汉对照语文新课标必读文学名著双语版)》是世界上*震撼人心的“黑色英雄”小说作品之一,有“文学中的斯芬克斯”、“人间情爱的*宏伟史诗”之誉,它是“唯一一部没有被时间的尘土遮没了光辉的杰出作品”。小说主人公希斯克利夫与收养他的庄园主的女儿相爱,却因社会地位悬殊不能结合。数年后希斯克利夫再回到庄园时,便对夺走他爱情与幸福的人进行残酷的报复,复仇虽然成功了,但他并未从中获得幸福,而是留下了一个令人神伤的传奇故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛…… 《呼啸山庄(英汉对照语文新课标必读文学名著双语版)》为中英对照全译本。
呼啸山庄(英汉对照)第三辑 节选
《呼啸山庄(英汉对照语文新课标必读文学名著双语版)》讲述了:艾米莉·勃朗特是十九世纪英国颇富盛名的小说家之一,她和两个姐妹——夏洛蒂·勃朗特、安·勃朗特被誉为文坛“勃朗特三姐妹”。艾米莉的作品并不多,《呼啸山庄(英汉对照语文新课标必读文学名著双语版)》即是她一生的力作。书中情节交错复杂,人物性格强烈,让人读来犹若欣赏动人的凄美诗篇,是一部难能可贵的英国经典名作,艾米莉于三十而立之年,便不幸离开了人世。
呼啸山庄(英汉对照)第三辑 相关资料
我刚拜访过我的房东回来,在这方圆几英里之内他是我唯一的邻居。我相信,在全英格兰,我再找不到如此远离喧嚣的乡村屋舍了。 希思克厉夫先生和我又是如此适于分享荒凉的一对。当我骑着马走上前去时,他那深蹙眉头下的乌黑眼睛怀疑地看着我。 我说:“是希思克厉夫先生吗?” 他点头代替回答。 “我是洛克伍德,你在葛兰兹画眉田庄的新房客。先生,我很荣幸我一到这里就能来拜访你。” 他的手仍放在他马甲口袋里。 “进来吧!” 他从牙缝中挤出这句话,但仍继续靠在大门上。当他看到我那匹马的胸部几乎要碰触到栅栏时,他才伸手解开了门链,并且很不愉快地领我走上石路。我们刚走进院子里,他就叫道: “约瑟夫,把洛克伍德先生的马牵走,顺便拿点酒来。” “这里一定只有一个仆人,”我想,“难怪那些长在石头缝里的杂草没人理会,树篱也只有让牛群去修剪了。” 约瑟夫好像是个脾气暴躁的老人。 “求主保佑我们!”当他牵着我的马时,不甚高兴地自言自语道。 “呼啸山庄”是希思克厉夫先生家的名字。“呼啸”是当地特有的形容词,它描绘出了在约克郡这块荒凉的地方在暴风雨来袭时的恶劣情形。通过房子尽头那几棵病态枞树生长的角度,以及那排朝同一方向伸出的枝干好像是向太阳乞讨温暖的荆棘;我们不难猜想得出北风刮过山坡的力量是多么强大。 房子建造得很结实。狭小的窗子深嵌在墙里,同时墙角也用突出的大石头保护着。 在走进屋里之前,我停下来看着那些在屋子前面稀奇古怪的旧石雕。在它的上面我看到“一五○○”的年代以及“哈莱顿·恩肖”的名字。我原本想问一些关于这个地方的事情,但主人却显得很不耐烦。 走过一个台阶我们就进了起居室。在屋子的一端,摆放了一个巨大的橡木碗橱,放着几排白铜碟子和一些银制的瓶瓶罐罐码放到天花板。在巨大的壁炉上面,放着几支古式的旧枪和两把手枪。地面是用平滑的白色石头铺成的,椅子是被漆成绿色的高背椅,而角落里躺着一条很大的母狗和它的小狗。其他的狗则在另外的角落走动着。 如果这个房子与家具属于一个纯朴的北方农家的话,那也没有什么好奇怪的,但希思克厉夫先生与他的住所和生活方式,却形成古怪的对比。他有一副如吉卜赛人黝黑皮肤的外表,但在服装和风度上却又像个绅士;有点像普通乡绅模样的绅士,而且有几分不修边幅,懒散但长得并不难看,因为他体格挺直而俊秀,然而
小说 世界名著 欧洲
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |
[教师分享] 未命名文章 (2018-11-07) |