夏倍上校:巴尔扎克中短篇小说选
夏倍上校:巴尔扎克中短篇小说选作者:(法)巴尔扎克著 开 本:24cm 书号ISBN:9787542652249 定价:35.8 出版时间:2015-08-01 出版社:上海三联书店 |
夏倍上校:巴尔扎克中短篇小说选 本书特色
《夏倍上校--巴尔扎克中短篇小说选》是巴尔扎克中短篇小说选集,收入《猫球商店》《高布赛克》《双重家庭》《夏倍上校》《被遗弃的女人》《无神论者望弥撒》《卡迪尼昂王妃的隐私》七部中短篇小说代表作。
夏倍上校:巴尔扎克中短篇小说选 内容简介
本书是巴尔扎克中短篇小说选集, 收入《猫球商店》、《高布赛克》、《双重家庭》、《夏倍上校》、《被遗弃的女人》、《无神论者望弥撒》、《卡迪尼昂王妃的隐私》七部中短篇小说代表作。
夏倍上校:巴尔扎克中短篇小说选 目录
译本序
**辑
猫球商店
高布赛克
双重家庭
第二辑
夏倍上校
被遗弃的女人
无神论者望弥撒
卡迪尼昂王妃的隐私
译后记
夏倍上校:巴尔扎克中短篇小说选 相关资料
在所有为世界增添精神财富的伟大小说家中,我觉得最伟大的是巴尔扎克。伟大作家的特点就是作品丰富,而巴尔扎克的作品真的可谓丰富得惊人。
——[英国]毛姆
夏倍上校:巴尔扎克中短篇小说选 作者简介
作者简介: 奥诺雷·德·巴尔扎克,法国小说家,被称为现代法国小说之父,生于法国中部图尔城一个中产者家庭,1816年入法律学校学习,毕业后不顾父母反对,毅然走上文学创作道路,但是第一部作品五幕诗体悲剧《克伦威尔》却完全失败。而后他与人合作从事滑稽小说和神怪小说的创作,曾一度弃文从商和经营企业,出版名著丛书等,均告失败。商业和企业上的失败使他债台高筑,拖累终身,但也为他日后创作打下了厚实的生活基础。1829年,他发表长篇小说《朱安党人》,迈出了现实主义创作的第一步,1831年出版的《驴皮记》使他声名大震。他要使自己成为文学事业上的拿破仑,在30至40年代以惊人的毅力创作了大量作品,一生创作甚丰,写出了91部小说,塑造了两千四百七十二个栩栩如生的人物形象,合称《人间喜剧》。《人间喜剧》被誉为“资本主义社会的百科全书”。但他由于早期的债务和写作的艰辛,终因劳累过度于1850年8月18日与世长辞。 译者简介: 罗新璋,浙江上虞人。1957年毕业于北京大学西方语言文学系。1963年起先后在外文局中国文学杂志社、中国社会科学院外国文学研究所工作,译审,作家。著有论文《我国自成体系的翻译理论》《中外翻译观之“似”与“等”》,编辑《翻译论集》,译著《列那狐的故事》《特利斯当与伊瑟》《红与黑》等。 陈占元(1908-2000),生于广东省南海县。1927年留学法国。1934年回国后,曾在《译文》杂志社、香港《珠江日报》、香港明日出版社、广西教育研究所等处从事编辑出版及研究工作。抗战时期,曾任福建永安改进出版社编辑部主任。他还是香港《大公报》的创始人之一,并于1942年创办广西桂林明日出版社。新中国成立后,任北京大学教授。译有巴尔扎克《农民》、《高利贷者》,桑松《山·水·阳光》,罗曼·罗兰《贝多芬传》,圣爱克絮佩里《夜航》《人的大地》等。 金志平,1935年生,江苏南京人。1957年毕业于北京大学西方语言文学系。历任中国作家协会《世界文学》编辑部编辑,中国社科院外国文学所《世界文学》编辑部编辑、编委、副主编、主编,编审。中国法国文学研究会理事、秘书长,中国外国文学学会理事,中国翻译工作者协会理事。1958年开始发表作品。1982年加入中国作家协会。译著有诗集《苦难与光明》《荷兰史》《改邪归正的梅莫特》《双重家庭》《莫普拉》,编选《法国当代短篇小说选》、《莫里哀喜剧故事》、《廉素爱梦》等。 王晓峰,法语翻译家。法语翻译家赵桂藩妻子,主要译著有《蒂博一家》、《夜对昼如是说》《受难地的女人》《虔诚的回忆》等。
小说 作品集 外国
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |
[教师分享] 未命名文章 (2018-11-07) |