布罗茨基诗歌全集(第1卷)(上)

首页 > 图书 > 文学小说/2020-05-11 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
布罗茨基诗歌全集(第1卷)(上)

布罗茨基诗歌全集(第1卷)(上)

作者:[美]约瑟夫·布罗茨基著娄自良译

开 本:32开

书号ISBN:9787532779871

定价:98.0

出版时间:2018-08-01

出版社:上海译文出版社有限公司


——苏珊·桑塔格

“布罗茨基以全副的激情向世界发起冲锋,勉力将他的感知揉入诗句间,这些诗句几乎与其承托的意义在共振。再没有哪个声音,哪种想象能够与之有分毫相近了。”
——Sven Birkerts,《纽约时报》书评

“Seamus Heaney、Derek Walott、Richard Wilbur和Anthony Hecht的英文翻译能够让许多诗人的诗歌受益——哪怕这些诗歌已经有英译了。【在这些译本中】有时你能听到某种东西,不像钟声,更像回声——来自这位诗人的俄语创作的回声……布罗茨基喜欢在威尼斯——渐渐沉没的一座建筑与信仰衰颓的纪念碑——度过圣诞节。他以一位怀疑论者能够想象的恢弘看到了过去的几个世纪——这些诗歌表达了对过去的忠诚,却没有被过去所束缚。而在布罗茨基的怀疑下面还有一层怀疑,几乎就像一种意志的薄弱——你感知到了他的一种感觉:那些神话或许,或许是真的……”
——William Logan,《新标准》

布罗茨基诗歌全集(第1卷)(上) 作者简介

约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky,1940—1996),著名俄裔美籍诗人,他对生活具有敏锐的观察和感受力,思想开阔而坦荡,感情真挚而温和。他的诗充满了俄罗斯风味,特别是在流亡国外之后,怀乡更成为他的重要诗歌主题之一。在艺术上,他始终“贴近两位前辈诗人,阿赫玛托娃和奥登”,追求形式上的创新和音韵的和谐。1987年,在他47岁时,以其“出神入化”“韵律优美”,“如交响乐一般丰富”的诗篇,由于他的作品“超越时空限制,无论在文学上及敏感问题方面,都充分显示出他广阔的思想和浓郁的诗意”,以及“为艺术英勇献身的精神”荣获诺贝尔文学奖,成为这项世界性文学大奖继加缪之后又一位年轻的获奖者。布罗茨基已经被公认为20世纪最伟大的诗人之一。

布罗茨基诗歌全集(第1卷)(上)

 2/2   首页 上一页 1 2

文学 中国现当代诗歌

在线阅读

上一篇:爱在拉萨     下一篇:第三子