济慈经典诗选:汉英对照

首页 > 图书 > 教育类图书/2020-06-15 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
济慈经典诗选:汉英对照

济慈经典诗选:汉英对照

作者:(英)济慈(J. Keats)著

开 本:22cm

书号ISBN:9787514606690

定价:26.0

出版时间:2013-01-01

出版社:中国画报出版社

济慈经典诗选:汉英对照 内容简介

本书收录的作品有:致李·享特先生、哦,孤独!如果我和你必须同住、久居城市的人、于清晨别友、给拜伦、哦!我爱夏天美丽的黄昏等。

济慈经典诗选:汉英对照 目录

——致李·亨特先生 给我的弟弟乔治 致—— 给g.a.w. 哦,孤独!如果我和你必须同住 阵阵寒风 久居城市的人 于清晨别友 给拜伦 哦!我爱夏天美丽的黄昏 冬日漫漫 写于乔叟“花与叶故事”的后面 海颂 每当我害怕 致尼罗河 给j.r 人生四季 致艾尔萨巨岩 咏睡眠 白天消逝了,一切甜蜜消逝了 我渴求你的仁慈 夜莺颂 希腊古瓮颂 幻想 诗人颂 咏“美人鱼”酒店 致秋天 忧郁颂 阿波罗礼赞 无情的妖女 伊莎贝拉

济慈经典诗选:汉英对照 作者简介

     约翰·济慈(John Keats,1795年10月31日—1821年2月23日)出生于18世纪末的伦敦,是杰出的英国诗人之一,也是浪漫派的主要成员。 济慈的父母在其青少年时期相续去世,虽然两个兄弟和一个姐姐非常照顾他,但那种过早失去父母的悲伤始终影响着济慈。在埃菲尔德学校(Enfield School),济慈接受了传统正规教育,在阅读和写作方面,他受到师长克拉克(Charles Cowden Clarke)的启发和鼓励。年轻的济慈非常钟爱维吉尔(Virgil)。14岁时,他将维吉尔的长诗《艾涅阿斯纪》(“Aeneid”)翻译成英语。 1810年,济慈被送去当药剂师的学徒。5年后济慈考入伦敦的一所医学院,但不到一年,济慈便放弃了从医的志愿,而专心于写作诗歌。

济慈经典诗选:汉英对照

外语 英语读物 英汉对照

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐