对外汉语教学词语英文译释研究
对外汉语教学词语英文译释研究作者:徐品香 著 开 本:16开 书号ISBN:9787010117522 定价:28.0 出版时间:2013-06-01 出版社:人民出版社 |
对外汉语教学词语英文译释研究 内容简介
近些年来,随着全球化趋势的加强以及我国国际地位的提高,对外汉语教学成为弘扬中国文化、加深中外交流的重要途径。但是在现实的教学实践中,却存在一些亟待解决的问题。汉语词汇的英译就是其中之一。徐品香编著的《对外汉语教学词语英文译释研究》以对外汉语初级教材生词的英文翻译为研究对象,归纳总结教材生词英文翻译、注释的处理方式和译释类型,详细分析教材生词英文翻译、注释中存在的问题及其给留学生汉语词汇学习造成的负面影响,进而从对外汉语教材生词编译、词汇教学和词汇习得三个方面提出了一些有效对策。
对外汉语教学词语英文译释研究 目录
**章 绪论
**节 对外汉语教学词语英文译释的目的
第二节 对外汉语教学词语英文译释研究的目的和意义
第三节 对外汉语教学词语英文译释研究现状
第四节 对外汉语教学词语英文译释进一步研究概说
第二章 对外汉语教学词语英文译释与词汇教学的关系
**节 词汇教学的重要性
第二节 词汇教学的目的和任务
第三节 对外汉语教学词语英文译释与词汇教学的关系
第三章 对外汉语教材生词语英文译释问题研究
**节 对外汉语教材生词语英文译释的编写体例
第二节 对外汉语教材生词语英文译释的处理模式
第三节 对外汉语教材生词语英文译释的译释方式
第四节 对外汉语教材生词语英文译释基本情况分析
第五节 对外汉语教材使用者对教材生词语英文译释的反应
第六节 对外汉语教材生词语英文译释问题剖析
第七节 对外汉语教材生词语英文译释问题的致因分析
第四章 教师课堂教学中的词语英文译释研究
**节 教师课堂词汇教学中英语使用情况调查
第二节 教师课堂教学中词语英文译释方面的问题分析
第三节 教师课堂教学中词语英文译释问题的致因
第五章 对外汉语教学词语英文译释问题负面影响分析
**节 语义层面的影响
第二节 语法层面的影响
第三节 语用层面的影响
第六章 对外汉语教材生词语英文译释的原则和方法
**节 对外汉语教材生词语英文译释的原则
第二节 对外汉语教材生词语英文译释的方法
第七章 教师教学中规避汉语词语英文译释问题
及其负面影响的策略
**节 对外汉语词汇教学中媒介语英语使用的原则
第二节 防止对外汉语词汇教学中英文译释问题及其负面影响的策略
第八章 学习者规避汉语词语英文译释问题及其负面影响的策略
**节 借助英文译释是留学生学习汉语词语的常用策略
第二节 借助英文译释学习汉语生词语利弊共存
第三节 适时调整汉语词汇学习的策略
主要参考文献
附录l
附录2
附录3
后记
外语 对外汉语
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
零零教育社区:论坛热帖子
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |
[教师分享] 未命名文章 (2018-11-07) |