汉英宣介网页:对比与启示

首页 > 图书 > 教育类图书/2020-06-15 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
汉英宣介网页:对比与启示

汉英宣介网页:对比与启示

作者:雷沛华

开 本:16开

书号ISBN:9787504669797

定价:40.0

出版时间:2015-09-30

出版社:中国科学技术出版社

汉英宣介网页:对比与启示 本书特色

    本书是对外宣介研究方面的**研究成果。它以网页翻译研究为突破点,从我国高校、企业、旅游景点和政府机构等宣传网页中选取典型案例,将其与英语国家相应文本进行修辞对比。在对比研究的过程中,利用亚里士多德的人品诉诸、情感诉诸和理性诉诸理论,为从西方修辞视角认识和理解翻译问题提供了一种新的尝试。 更多好书详见奇趣科学馆 (星空+海洋+人体+恐龙全4册) 《》直观的机械透视感,通透的整体构造展现,每个分页即剖析一个独立的部件,更添加ar互动技术,手机平板等安卓系统就能展现3d立体的虚拟现实效果 《》带给你直观,真切的生物体透视扫描,“合体”既展现整体构造,分页即剖析一个独立的组织系统,带领你将动物身体看个通通透透 (精2册,趣味复原动物、恐龙真想,送给孩子的好礼品书)

汉英宣介网页:对比与启示 目录

前言第1章 翻译研究关键词回顾及其修辞解读1.1翻译标准研究回顾及其修辞解读1.2翻译过程研究回顾及其修辞解读1.3译者素养研究回顾及其修辞解读第2章 相关译论概述2.1功能对等2.2归化翻译2.3交际翻译 2.4目的论2.5工具翻译 第3章 汉英宣介网页文本修辞对比 3.1 话语内容 3.2 表现形式 第4章 对翻译实践的启示——以高校网页为例4.1人品诉诸4.2情感诉诸4.3理性诉诸 第5章 对翻译教学的启示 5.1 基于语料库的翻译教学5.2 翻译能力培养——以电子翻译工具能力为例 附录(一)我国宣介网页英译文本举例 (二)英语国家宣介网页文本举例 主要参考文献 索引 后记 汉英宣介网页:对比与启示

外语 英语学术著作

在线阅读