1870-1962-目标文化视角:英美译者英译汉诗之形式及意象研究

首页 > 图书 > 教育类图书/2020-06-15 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
1870-1962-目标文化视角:英美译者英译汉诗之形式及意象研究

1870-1962-目标文化视角:英美译者英译汉诗之形式及意象研究

作者:余苏凌

开 本:32开

书号ISBN:9787544640237

定价:37.0

出版时间:2015-11-01

出版社:上海外语教育出版社


3.3 意象添加
3.4 十篇汉诗英译意象替换和增删统计分析
4.语言高度口语化和俚语化
5.美国成语的大量运用
6.分析与小结

结论
1.本研究结论
2.1 962年至1976年间中诗英译的发展
3.本研究创新点
4.对中国文化对外传播的借鉴意义
5.本研究局限性
参考文献
后记信息 1870-1962-目标文化视角:英美译者英译汉诗之形式及意象研究

 2/2   首页 上一页 1 2

外语 英语学术著作

在线阅读