帝国软件 首页 > 图书 > 成功/励志类图书 > 正文 返回 打印

美丽英文-找对自己的位置

  2020-06-12 00:00:00  

美丽英文-找对自己的位置 本书特色

生活的好坏、成败与否,取决于我们所处的位置和所扮演的角色,
不同的角色会有不同的价值。所以.位置决定角色,角色体现价值。
我们只有在合适的位置上,才能演好自己的角色,才能创造出*大的
价值。本书精选了50余篇有关人生价值的哲理美文,对如何选对位
置,体现人生价值,做了深入浅出的论述。
  增加自我认可度的一个方法是:更积极地面对生活。寻找那些更积极、更
  能给你带来快乐的关系——不一定是你能拥有的*大的快乐.但一定是从
  你当时的选择中能得到的*大的快乐……
    ——《学会接受自己》
  我们的时代就是这样矛盾。楼房高了.脾气却大了;马路宽了.视野却窄
  了;买的多了,享受的却少了。房子大了.家却小了;生活便捷了,时间
  却少了;学历高了.见识却少了;知识多了,观点却少了;专家多了,问
 ——《我们竟走向何方?》
  无论是在生活.还是在工作中.获取成功的动机、热情和理智.都是你实
  现目标不可或缺的条件。生活需要有平静的思想、坚强的性格以及适当的
  信念和信仰.不断地思考。这样才能磨练你的勇气。
    ——《勇气是才能》

美丽英文-找对自己的位置 节选

与目标
    智慧是思想与目标相结合的产物。大多数人任由他们的思想之舟在生命的海,
洋中“漂泊”。漫无目的是一种罪恶,这样的漂泊,对于那些想要摒弃灾难和毁灭的
人来说,是不能再继续下去的。
    那些在生命中缺乏中心目标的人,很容易被一些微小的烦恼、恐惧、麻烦和自
哀所吞噬,这些都是软弱的暗示,都会因一些不可避免的失误(尽管方式各异)而导
致失败、忧愁和损失,因为在这个崇尚力量的世界里,软弱是不可能再继续的。
    一个人应该在自己的内心中孕育一个合理的目标,并准备去实现它,还应将其
作为自己思想的中心。这个目标或许只是一种精神理想的外壳,又或是一种世俗的
目标,这取决于他当时的自然状态。但无论是哪一种,他都将为自己设定的这个目
标倾注全部精力。他应该将这个目标作为自己至高无上的责任,并完全投身于它的
实现中去,绝不允许自己的思想徘徊在过眼云烟般的迷恋、渴求与幻想之中。这是
一条通往自制和思想集中的正途。即使他在实现目标的征途中不断跌倒(这是他克
服软弱的必经之路),但是他的人格力量将会成为其成功的度量器,也为将来的力
量与成功形成一个新的起点。
    对于那些没有准备好伟大目标的人来说,应当将思想完全集中在每日任务的
完成上,不管他们的任务看似是多么的无关紧要。只有通过这种方法,才能将思想
结合、集中起来,决心和能力的作用才能得以发挥。如果做到了这些,就没有什么是
 不能实现的了。
    一个人如果确定了目标,就应该在心中描绘出一条通往成功的直路,而不是
左顾右盼。要摒弃所有的疑惑与恐惧,因为它们极具破坏性,会改变我们努力的方
向,使之扭曲、失败、无益。考虑一下疑虑和恐惧,它们是不会实现任何任务的,永
远不会,它们只会导致失败。目标、精力和活力的能力,以及所有坚定的思想都会
被疑虑和恐惧所干扰。
    成功的愿望来自我们对自我学识的了解。疑虑与恐惧是我们*大的敌人,那些
对其纵容而又不予以扼杀的人,相当于在他们前进的道路上自设了绊脚石。
    战胜了疑虑与恐惧的人就等于战胜了失败。他的每一个想法都充满了力量,能
勇敢地面对所有困难,并通过聪明才智去征服。他的目标被适时栽植,于是开花结
果,而不会过早地死去。
    思想勇敢地与目标相结合,就形成了创造力。明白这点的人就会随时为成为一
个更高更强的人作准备,而不会成为一个思想左右摇摆、感觉时刻变化的人。能做到
这一点的人就是一个有意识、有头脑的精神力量的主宰者。
     Until thought is linked with purpose there is no intelligent accomplishment. With
the majority the bark of thought is allowed to "drift" upon the ocean of life. Aimless-
ness is a vice, and such drifting must not continue for him who would steer clear of
catastrophe and destruction.
     They who have no central purpose in their life fall an easy prey to petty worries,
fears, troubles, and self-pitying, all of which are indications of weakness, which
lead, just as surely as deliberately planned sins  (though by a different route), to fail-
ure, unhappiness, and loss, for weakness cannot persist in a power evolving universe.
     A man should conceive of a legitimate purpose in his heart, and set out to ac-
complish it. He should make this purpose the centralizing point of his thoughts. It may
take the form of a spiritual ideal, or it may be a worldly object, according to his na-
ture at the time being; but whichever it is, he should steadily focus his thought-forces
upon the object, which he has set before him. He should make this purpose his
supreme duty, and should devote himself to its attainment, not allowing his thoughts
to wander away into ephemeral fancies, longings, and imaginings. This is the royal
road to self-control and true concentration of thought. Even if he fails again and again
to accomplish his purpose  (as he necessarily must until weakness is overcome), the
strength of character gained will be the measure of his true success, and this will form
a new starting-point for future power and triumph.
      Those who are not prepared for the apprehension of a great purpose should
fix the thoughts upon the faultless performance of their duty, no matter how insignifi-



美丽英文-找对自己的位置

http://book.00-edu.com/tushu/lz1/2020-06-15/2518285.html