格列佛游记-常青藤名家名译 本书特色
《格列佛游记》是一部奇书,它不是单纯的少儿读物,而是饱寓讽刺和批判的文学杰作,作者借船医格列佛之口逼真地描述了四次航海中的奇异经历,通过这种幻想旅行的方式来影射现实,尤其是前面的两个部分,内容超越了它的时代和地方的局限,被认为是“文学的伟大宝库之一”。出版两个多世纪以来,被翻译成几十种语言,在世界各国广为流传。
格列佛游记-常青藤名家名译 内容简介
如果要我开一份书目,列出哪怕其他书都被毁坏时也要保留的六本书,我一定会把《格列佛游记》列入其中。
——英国作家 乔治奥威尔
这本书的文体美妙得令人惊叹,还从来没有一个人像斯威夫特那样把我们这种困难的语言运用得如此简洁、明快而自然。
——英国作家 威廉萨摩赛特毛姆
斯威夫特以幽默丰富了作品的道德含义,以讽刺揭露荒诞,并通过人物性格和叙述框架将使人难以置信的事件成为现实,其他很多作品都难以在叙述的刻薄性和多样性方面与之媲美。
——英国作家 瓦尔特司各特
格列佛游记-常青藤名家名译 目录
**卷 小人国之旅
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第二卷 误入大人国
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第三卷 飞岛国奇遇
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第四卷 慧马国见闻
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
格列佛游记-常青藤名家名译 作者简介
乔纳森·斯威夫特 (1667-1745),出生在爱尔兰的都柏林,毕业于都柏林三一学院。根据历史记载,他有多重身分。包括神职人员、政治小册子作者、作家、诗人和激进分子。他是一个讽刺文学大师,以《格列佛游记》《一只桶的故事》等作品闻名于世。
刘荣跃,中国翻译协会专家会员,中国作家协会会员,四川省作家协会主席团委员,四川省翻译文学学会理事。现已翻译出版个人译著二十七部约六百万字,主编三十多部(套)约七百万字。在对美国文学之父华盛顿?欧文的译介方面取得较多成果,有所突破。数次再版的代表译著有:《见闻札记》《无名的裘德》《野性的呼唤》《鲁滨逊漂流记》和《格列佛游记》。