儿子 本书特色
克莱尔是从一个极度理性的冷酷社区逃出的年轻母亲。被指派担任孕母的她,在分娩后被迫与儿子分离。为了寻找儿子,她一往无前。无论船难、失忆,还是悬崖峭壁,一切都阻挡不了她的脚步;她甚至愿以巨大的代价换得儿子的消息。加波是对自己的过往耿耿于怀的少年,一心想造船外出寻找母亲。面对邪恶力量的诱惑与威胁之时,他能否坚守自我、拯救母亲?在善与恶的*终对决中,如史诗般宏大的“记忆传授人”四部曲终于迎来了读者期盼已久的大结局。
儿子 内容简介
2012年,已然跻身美国*杰出儿童文学作家之列的洛伊丝·劳里推出了长篇小说《儿子》。这一年,劳里七十五岁,距离她以《记忆传授人》开创一种新的青少年类型文学潮流已经过去十九年。尽管被誉为“青少年反乌托邦小说”的鼻祖,劳里并未延续这一类型小说的模式,而是继续用作品展示了一个伟大作家超越类型框架的创作格局、精湛绝伦的写作技巧,以及对人类共同命运等深刻议题的关注与思索。
《儿子》讲述了两个年轻生命的成长,让读者看到,对孩子的爱能让一个平凡女子变得多么勇敢,对母亲的爱能让一个少年承担起怎样的重责。在本书结局部分,就像曾经的传承人乔纳思、刺绣人绮拉、送信人麦迪一样,至亲与村庄的命运都交到了少年加波的手上;这场动人心魄的善恶对决将吸引读者思考:在我们的生命中,*不可或缺的是什么,绝不能放弃的是什么,又是什么能给予我们巨大力量去翻山越岭、战胜邪恶。
在故事以外,劳里在《儿子》中还展示了她对人类前景的想象,前三部曲各自描述的未来世界逐渐完整、清晰起来。显然,这是人类文明经历过毁灭性灾难之后的世界,至于灾难源头,或许就是“交易大师”所象征的人性中的恶。在后灾难时代的语境中,劳里提及了人类避免重蹈覆辙的两种截然不同的尝试:《记忆传授人》中同质社区的管理者以高科技和*理性抹平差异、抑制情感,《儿子》中天赋异禀的少年则通过坚守善念来完成救赎。至于*终选择,则留给读者去思考。
一如劳里之前的创作,《儿子》也是与作者人生经历息息相关的作品。她曾提到,通过描述克莱尔的寻子经历,她仿佛也在召唤自己殉职的飞行员儿子归来。而书写关于人类未来的寓言,更是她在以自己的方式关怀和影响当下这个充满纷争与冲突的世界,这一尝试也是她对早逝的儿子*好的纪念。这本充满力量与温情的小说,是读者们不应错过的精彩作品。
儿子 目录
推荐一 张子樟“追寻亲情的乌托邦”
推荐二 洪兰“从阅读中学习判断”
**部分
1孕母克莱尔
2解除孕母认证
3进入鱼类养殖所工作
4拜访育婴中心
5三十六号婴儿
6“渴望获得”的奇特感觉
7再见三十六号
8留守养殖所
9晚间散步
10典礼过后
11巧遇船员
12安排的“巧遇”
13初见玛丽
14热切的依恋
15是否服药
16模糊不清的记忆
第二部分
1 水里来的女孩
2 失忆的克莱尔
3 重新学习
4 认识动物与色彩
5 参加婚礼
6 全新的体验
7 协助接生
8 失而复得的记忆
9 兴起离开的欲望
10 锻炼体能
11 锻炼有成
12 时机终于成熟
13 分手将是永别
14 惊险的攀岩
15 遭受海鸥攻击
16 交易大师出现
第三部分
1 老妇人的目光
2 隐藏的危险
3 造船计划
4 回忆麦迪
5 心中的秘密
6 秘密全盘托出
7 试航,失败
8 诉说陈年往事
9 被爱的感觉
10 接受真相
11 拯救母亲
12 寻找交易大师
13
与交易大师对决
儿子 相关资料
文笔质朴却充满力量、感动人心,克莱尔的故事独树一格;作为四部曲的完结篇,它将所有人物穿在一起,再次探讨具有争议性的社会政治议题,表达了呼吁宽容与希望的高远愿景。非常精彩!
——美国《科克斯书评》
劳里创作的故事既引人入胜又意义深远,这样的作家少之又少。
——美国《书单》杂志
这是对人类的同理心和爱的义务的一次温和、悲伤且深刻动人的探索。
——美国《纽约时报》书评
劳里堪称精湛的文体作家,下笔精彩无比:时间的跳跃、视角的转换、情绪高潮——恐惧、喜悦、悲伤——用简洁的文笔写就,却牢牢抓住读者的心。
——美国《华盛顿邮报》
洛伊丝·劳里的《儿子》是“记忆传授人”四部曲引人入胜的大结局。
——美国《洛杉矶时报》书评
儿子 作者简介
洛伊丝·劳里,1937年出生于美国夏威夷,童年及青少年时期随担任军医的父亲在世界各地迁移。她写作生涯起步较晚,但很快就成为了世界知名的作家,先后创作了四十多部文学作品和一部自传,并以《数星星》(1990年)和《记忆传授人》(1994年)两度获得美国纽伯瑞儿童文学金奖。劳里堪称一位多才、多变的作家,她的写作风格多样、题材广泛,既有轻松幽默的少年生活类小说“阿纳斯塔西亚”系列,也有反思乌托邦的“记忆传授人”四部曲;此外还在作品中探讨过种族主义、大屠杀、绝症、收养等复杂议题,屡屡引发美国教育界和文学评论界的热议和盛赞。
朱恩伶,辅仁大学大众传播系学士,美国德州大学奥斯汀校区广播电视电影系硕士。曾在报章杂志任职编辑、记者、主编,近年专注于翻译工作。译有《历史刺绣人》《森林送信人》《儿子》《魔幻蓝屋》《时代精神捕手》等四十多部作品。