帝国软件 首页 > 图书 > 少儿 > 正文 返回 打印

安徒生童话全集-(全四册)-经典插图版 汉英对照

  2020-05-12 00:00:00  

安徒生童话全集-(全四册)-经典插图版 汉英对照 本书特色

《安徒生童话全集:全4册:汉英对照》是一部妇孺皆知的文学作品,它是由丹麦知名诗人、童话作家安徒生历时近40年创作而成。安徒生生前曾得到皇家的致敬,他用童话故事的魔力征服了世界,他的童话被译成150多种语言在全球发行出版。本书收录了《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》《皇帝的新装》《拇指姑娘》等166篇经典童话作品. 
  在每篇童话或故事后面,作者写了一点有关作品的写作和出版的背景,以及作者个人对有关作品的体会。作者引了有关作品的个别语句来作为我的“体会”的依据。这样做的目的是为帮助读者更好地理解安徒生有关作品的特点及其创作意图,同时也给儿童文学作家及儿童文学研究者提供一些参考。安徒生的童话虽然表面上是“为孩子们讲的故事”,但实际上也都适合成年人和老年人阅读。作者的这些“体会”自然也可以为他们作参考。 

安徒生童话全集-(全四册)-经典插图版 汉英对照 内容简介

安徒生童话全集:全4册:汉英对照》是一部妇孺皆知的文学作品,它是由丹麦知名诗人、童话作家安徒生历时近40年创作而成。安徒生生前曾得到皇家的致敬,他用童话故事的魔力征服了世界,他的童话被译成150多种语言在全球发行出版。本书收录了《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》《皇帝的新装》《拇指姑娘》等166篇经典童话作品.
  在每篇童话或故事后面,作者写了一点有关作品的写作和出版的背景,以及作者个人对有关作品的体会。作者引了有关作品的个别语句来作为我的“体会”的依据。这样做的目的是为帮助读者更好地理解安徒生有关作品的特点及其创作意图,同时也给儿童文学作家及儿童文学研究者提供一些参考。安徒生的童话虽然表面上是“为孩子们讲的故事”,但实际上也都适合成年人和老年人阅读。作者的这些“体会”自然也可以为他们作参考。

安徒生童话全集-(全四册)-经典插图版 汉英对照安徒生童话全集-(全四册)-经典插图版 汉英对照 前言

《安徒生童话》是全世界译本*多的文学经典之一,在我国也不下十余种译本,但在建国以来的各种《安徒生童话》中文译本中,影响*大、评价*高、
  版本版次和印数*多的,当推叶君健先生直接译自丹麦原作的译本。事实上,在全世界现有的近百种文字译本中,叶译本也以其高质量的翻译,受到了中国乃至全世界的广泛好评与欢迎,在丹麦更是备受称赞。丹麦哥本哈根大学东亚研究所所长、汉学家埃格罗教授就撰文指出:“只有中国的(叶君健)译本把安徒生当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平*高的译本。”丹麦安徒生博物馆就从叶译《安徒生童话》中选了一个中文选本,作为文献进行收藏。由于叶君健先生在翻译和推介《安徒生童话》上的卓越贡献,丹麦女王玛珈丽特二世于1988年亲自授予他“丹麦国旗勋章”。叶君健先生访问丹麦时,丹麦文化部长曾说:“世界上任何国家的安徒生译者,都没有获得过丹麦的奖励。”这样一来,叶君健也就成为全世界唯一因为《安徒生童话》的翻译而获此殊荣的翻译家。因为安徒生也曾荣获过这一勋章,这就开创了安徒生与叶君健作为作者与译者,因同一部作品而先后获得同样勋章的唯一先例,在世界文坛留下了一桩佳话。作为世界文学经典,《安徒生童话》的英译本当然也不少。但真正能像叶君健先生这样生动传神地翻译并经受检验的,大概只有两个译本:一个是英国牛津大学出版社出版的克拉吉夫妇的译本;另一个就是美国翻译家赫尔舒特的译本,丹麦专家评论指出:这个译本和叶君健的中文译本是“当今世界*好的两个译本”。
  我国具有英语阅读欣赏能力的读者已形成了一个庞大的群体,许多人想购买《安徒生童话全集》英文版却难以如愿,因此出一部权威的英汉对照全集是一举多得的事。为此,我们将世界上各种译本中*权威的两个译本——叶君健先生的中译本与赫尔舒特的英译本进行对照出版,以便为喜欢安徒生童话的朋友研究、欣赏童话,为学习英语以及从事翻译的人研究翻译提供不朽的范本。需要指出的是,中译本和英译本虽然同是直接译自丹麦原作,但由于译者的理解和处理方式的差异,使二者在部分内容上并不一定能完全对照得上;在出现谚语、成语和诗的时候,这种情况尤为突出。因此就这一点而言,本书不是严格意义上的“对照”。这次出版时,我们保留了两种译文的原貌(即差异),一是尊重译者,二则也可以为研究者提供比较研究的资料。但对于以英汉对照方式学习英语的读者来说,需要特别注意这些不能对照的地方。
  本书的出版,得到了各方的大力支持,在此谨表谢忱。我们本着对安徒生、叶君健先生的敬意和对安徒生童话的无比热爱,做了大量细致的工作,但错误仍
  然难免,敬请广大读者指正。

安徒生童话全集-(全四册)-经典插图版 汉英对照 目录

安徒生童话全集:英汉对照(第1册)
出版说明
打火匣
The Tinder Box
小克劳斯和大克劳斯
Little Claus and Big Claus
豌豆上的公主
The Princess on the Pea
小意达的花儿
Little Ida's Flowers
拇指姑娘
Thumbelina
顽皮的孩子
The Naughty Boy
旅伴
The Traveling Companion
海的女儿
The Little Mermaid
皇帝的新装
The Emperor's New Clothes
幸运的套鞋
The Galoshes of Fortune
雏菊
The Daisy
坚定的锡兵
The Steadfast Tin Soldier
野天鹅
The Wild Swans
天国花园
The Garden of Paradise
飞箱
The Flying Trunk
鹳鸟
The Storks
铜猪
The Metal Pig
永恒的友情
The Bond of Friendship
荷马[1]墓上的一朵玫瑰
A Rose from Homer's Grave
梦神[1]
Ole Lukoie
玫瑰花精
The Rose Elf
猪倌
The Swineherd
荞麦
The Buckwheat
安琪儿
The Angel
夜莺[1]
The Nightingale
恋人
The Sweethearts;or,The Top and the Ball
丑小鸭
The Ugly Duckling
枞树
The Fir Tree
白雪皇后
The Snow Queen A tale in seven stories
接骨木树妈妈
The Elder-Tree Mother
织补针
The Darning Needle
钟声
The Bell
妖山
The Elf Mound
安徒生童话全集:英汉对照(第2册)
Grandmother
祖母
The Red Shoes
红鞋
The Jumpers
跳高者
The Shepherdess and the Chimney-Sweep
牧羊女和扫烟囱的人
Holger Danske
丹麦人荷尔格
The Little Match Girl
卖火柴的小女孩
A Picture from the Ramparts
城堡上的一幅画
A View from Vartou's Window
瓦尔都窗前的一瞥[1]
The Old Street Lamp
老路灯
The Neighboring Families
邻居们
Little Tuck
小杜克
The Shadow
影子
The Old House
老房子
The Drop of Water
一滴水
The Happy Family
幸福的家庭
The Story of a Mother
母亲的故事
The Shirt Collar
衬衫领子
The Flax
亚麻
The Phoenix Bird
凤凰
A Story
一个故事
The Silent Book
一本不说话的书
There is a Difference
区别
The Old Tombstone
老墓碑
The World's Fairest Rose
世上*美丽的一朵玫瑰花
The Story of the Year
一年的故事
On Judgment Day
*后的一天
It's Quite True!
完全是真的
The Swan's Nest
天鹅的窝
A Good Humor
好心境
Heartache
伤心事
Everything in its Proper Place
各得其所
The Goblin and the Grocer
小鬼和小商人
Thousands of Years from Now
一千年之内
Under The Willow Tree
柳树下的梦
Five Peas from a Pod
一个豆荚里的五粒豆
A Leaf from Heaven
天上落下来的一片叶子
She Was Good for Nothing
她是一个废物
The Last Pearl
*后的珠子
Two Maidens
两个姑娘
At the Uttermost Parts of the Sea
在辽远的海极
The Money Pig
钱猪
Ib and Little Christine
依卜和小克丽斯玎
Clumsy Hans
笨汉汉斯
The Thorny Road of Honor
光荣的荆棘路
The Jewish Girl
犹太女子
The Bottle Neck
瓶颈
The Stone of the Wise Man
聪明人的宝石
Picturebook Without Pictures
Introduction
First Evening
Second Evening
Third Evening
Fourth Evening
Fifth Evening
Sixth Evening
Seventh Evening
Eighth Evening
Ninth Evening
Tenth Evening
Eleventh Evening
Twelfth Evening
Thirteenth Evening
Fourteenth Evening
Fifteenth Evening
Sixteenth Evening
Seventeenth Evening
Eighteenth Evening
Nineteenth Evening
Twentieth Evening
Twenty-first Evening
Twenty-second Evening
Twenty-third Evening
Twenty-fourth Evening
Twenty-fifth Evening
Twenty-sixth Evening
Twenty-seventh Evening
Twenty-eighth Evening
Twenty-ninth Evening
Thirtieth Evening
Thirty-first Evening
Thirty-second Evening
Thirty-third Evening
没有画的画册
前记
**夜
第二夜
第三夜
第四夜
第五夜
第六夜
第七夜
第八夜
第九夜
第十夜
第十一夜
第十二夜
第十三夜
第十四夜
第十五夜
第十六夜
第十七夜
第十八夜
第十九夜
第二十夜
第二十一夜
第二十二夜
第二十三夜
第二十四夜
第二十五夜
第二十六夜
第二十七夜
第二十八夜
第二十九夜
第三十夜
第三十一夜
第三十二夜
第三十三夜
Soup on a Sausage Peg
I.SOUP FROM A SAUSAGE PEG
II.WHAT THE FIRST LITTLE MOUSE HAD
III.WHAT THE SECOND LITTLE MOUSE HAD TO TELL
IV.WHAT THE FOURTH MOUSE,WHO SPOKE
V.HOW THE SOUP WAS MADE
香肠栓熬的汤[1]
一、香肠栓熬的汤
二、**只小耗子的旅行见闻
三、第二只小耗子讲的故事
四、第四只耗子在第三只耗子没有发言以前所讲的故事
五、汤是怎样熬的
The Nightcap of the “Pebersvend”
单身汉[1]的睡帽
Something
一点成绩
The Old Oak Tree's Last Dream
老栎树的梦——一个圣诞节的童话
The A-B-C Book
识字课本
The Bell Deep
钟渊
安徒生童话全集:英汉对照(第3册)
The Marsh King's Daughter
沼泽王的女儿
The Racers
赛跑者
The Wicked Prince
恶毒的王子 ——一个传说
The Wind Tells about Valdemar Daae and His Daughters
一个贵族和他的女儿们
The Girl Who Trod on the Loaf
踩着面包走的女孩
Ole, the Tower Keeper
FIRST VISIT
SECOND VISIT
守塔人奥列
**次拜访
第二次拜访
Anne Lisbeth
安妮·莉斯贝
Children's Prattle
孩子们的闲话
A String of Pearls
一串珍珠


Pen and Inkstand
笔和墨水壶
The Child in the Grave
墓里的孩子
The Farmyard Cock and the Weathercock
两只公鸡
“Beautiful”
“美”
A Story from the Sand Dunes
沙丘的故事
The Puppet-show Man
演木偶戏的人
Two Brothers
两兄弟
The Old Church Bell
古教堂的钟 ——为席勒纪念册而作
Twelve by the Mail
乘邮车来的十二位旅客
The Beetle
甲虫
What the Old Man Does is Always Right
老头子做事总不会错
The Snow Man
雪人
In the Duck Yard
在养鸭场里
The New Century's Goddess
新世纪的女神
The Ice Maiden
Ⅰ. LITTLE RUDY
Ⅱ. THE JOURNEY TO THE NEW HOME
Ⅲ. THE UNCLE
Ⅳ. BABETTE
Ⅴ. ON THE WAY HOME
Ⅵ. THE VISIT TO THE MILL
Ⅶ. THE EAGLE'S NEST
Ⅷ. WHAT NEWS THE PARLOR CAT HAD TO TELL
Ⅸ. THE ICE MAIDEN
Ⅹ. THE GODMOTHER
Ⅺ. THE COUSIN
Ⅻ. EVIL POWERS
XIII. AT THE MILLER'S HOUSE
XIV. VISIONS IN THE NIGHT
XV. THE CONCLUSION
冰姑娘
一、小洛狄
二、走向新的家
三、叔父
四、巴贝德
五、在回家的路上
六、拜访磨坊
七、鹰窝
八、客厅的猫透露出的消息
九、冰姑娘
十、巴贝德的干妈
十一、表哥
十二、妖魔
十三、在磨坊主的家里
十四、夜里的梦幻
十五、结尾
The Butterfly
蝴蝶
The Psyche
素琪[1]
The Snail and the Rosebush
蜗牛和玫瑰树
The Will-o'-the-Wisps Are in Town
鬼火进城了
The Windmill
风车
The Silver Shilling
一枚银毫
The Bishop of Börglum and his Men
波尔格龙的主教和他的亲族
In the Children's Room
在小宝宝的房间里
Golden Treasure
金黄的宝贝
The Storm Shifts the Signboards
风暴把招牌换了
The Teapot
茶壶
The Bird of Folklore
民歌的鸟儿
The Little Green Ones
小小的绿东西
The Goblin and the Woman
小鬼和太太
Peiter, Peter, and Peer
贝脱、比脱和比尔
Kept Secret but not Forgotten
藏着并不等于遗忘
安徒生童话全集:英汉对照(第4册)
The Porter's Son
看门人的儿子
Moving Day
迁居的日子
The Snowdrop
夏日痴[1]
Aunty
姑妈
The Toad
癞蛤蟆
Godfather's Picture Book
干爸爸的画册
The Rags
烂布片
Vänö and Glänö
两个海岛
Which Was the Happiest?
谁是*幸运的
The Dryad
树精
Chicken Grethe's Family
家禽麦格的一家
What Happened to the Thistle
蓟的遭遇
What One Can Invent
创造
Luck May Lie in a Pin
幸运可能就在一根棒上
The Comet
彗星
The Days of the Week
一星期的日子
Sunshine Stories
阳光的故事
Great-Grandfather
曾祖父
The Candles

The Most Incredible Thing
*难使人相信的事情
What the Whole Family Said
全家人讲的话
Dance, Dance, Doll of Mine!
舞吧,舞吧,我的玩偶
The Great Sea Serpent
海蟒
The Flea and the Professor
跳蚤和教授
What Old Johanne Told
老约翰妮讲的故事
The Gate Key
开门的钥匙
The Cripple
跛子
Aunty Toothache
牙痛姑妈
God Can Never Die
老上帝还没有灭亡
The Talisman
神方
This Fable is Intended for You
寓言说这就是你呀
Croak!
哇哇报
The Penman
书法家
The Court Cards
纸牌
The Gardener and the Noble Family
园丁和主人
Lucky Peer
幸运的贝儿
The Poor Woman and the Little Canary Bird
穷女人和她的小金丝鸟
Urbanus
乌兰纽斯
请你去问牙买加的女人
安徒生童话的翻译

安徒生童话全集-(全四册)-经典插图版 汉英对照 作者简介

安徒生,全名汉斯·克里斯蒂安·安徒生(Hans Christian Andersen 1805~1875),生于奥登赛城,丹麦作家、诗人,被尊为现代童话之父、童话创始人。安徒生生前曾得到皇家的致敬,他的作品已经被译为150多种语言在全球陆续发行出版。  1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。

安徒生童话全集-(全四册)-经典插图版 汉英对照

http://book.00-edu.com/tushu/se1/202005/2120397.html