蒲蒲兰绘本馆:秘密动物园 (精装绘本) 本书特色
作为世界上优秀的绘本作家,约翰•伯宁罕带来一个名叫塞尔维的小女孩的故事。塞尔维和每个孩子一样有着*精彩的幻想。在塞尔维的卧床边有个小门……门后面是什么呢?她发现了一个动物园!塞尔维决定先把小动物带回家,夜里和她一起入睡,比如小熊宝宝。没多久,她又把企鹅带回家,给他洗个水花四溅的热水澡。一次,她还把猴子带回了卧室,不过这些猴子真的是太麻烦了,把屋子弄得一团糟。每次,塞尔维都不忘记把小门关上,直到有一天,她真的忘了关门……约翰•伯宁罕是个讲故事的高手,绘画精彩,能让读者很快进入到这个动物大狂欢之夜!
蒲蒲兰绘本馆:秘密动物园 (精装绘本) 内容简介
英国绘本大师约翰·伯宁罕创作半个世纪后的又一佳作!
看似随意的笔触,将童年对动物园的梦想画在了纸上。
秘密,是孩子对成长发出的邀请。
蒲蒲兰绘本馆:秘密动物园 (精装绘本) 相关资料
精彩书评
超萌的秘密动物园
一翻开《秘密动物园》,我就忍不住想乐。不过来回仔细翻看,从头到尾也找不到一张乐呵呵的笑脸(无论是人还是动物),为什么感觉可乐呢?我想大概是被书中那些动物萌到了。就说书名页上的那只老虎吧,看起来倒是老虎的特征,但论大小和神态,却跟家里的小狗差不多,两个黑黑的小眼睛,透着一种犹疑与好奇;再看版权页上被小女孩牵着的小熊,没有看前方,也没有看女孩,居然正面对着读者,好像在打招呼,又好像在有点无奈地说“这跟我没关系”——实际上你可以配上任何话,或者什么也不说。
一本关于动物园的书,自然会有各种各样的动物。只是这个动物园与众不同,通道与入口居然藏在小女孩的卧室里,那些动物也自然有点古怪。当塞尔维*次打开动物园的门时,所有动物都呆呆地望着她,既不惊讶,也不欢喜,好像是见怪不怪。然后塞尔维开始了邀请动物去卧室的活动,她也很聪明,不是一次全邀请过来,而是一次带一个或几个同类。看看那些动物的表情,完全没有被邀请后欢天喜地的感觉,全是那种“听你安排,去就去吧”有点无所谓的神情。在这个过程中,女孩塞尔维担当了全能的角色:殷勤的女主人、细致入微的保育员、颇有权威的总管……说实话很有点儿像“妈妈”的角色。动物嘛自然富有天性,企鹅爱在水里扑腾、小猴爱偷点儿东西吃、大象身躯太庞大……总之,塞尔维可没少操心,管管这个,安慰那个,忙前忙后,倒也乐此不疲。
故事的转折却因孩子的天性而起。塞尔维毕竟还是个刚上学的女孩,也许还是学前班呢。她本来每天上学前都会关上卧室那扇通向动物园的门,可是这天起床晚了,赶着去上学,就把这事儿给忘了。等她回到家,怎么样?好家伙,动物们全跑出来了!不过,你要是觉得一园的动物跑到家里来一定会很乱,那就错了。我以为这本书*精彩的画面就是动物们齐聚客厅的那一幅,它们意想不到的文明!你看,狮子、袋鼠和熊端坐在沙发上,小熊还坐在大熊的膝上,它们居然在看电视!连野猪都老老实实坐在沙发旁边盯着电视;一群鸟栖息在灯架上、窗帘架上或地上,不像是看电视,却像围观看电视的家伙;狐狸趴在狮子背后的沙发上,也在聚精会神地参与;小猴站在果盘边上,好像在准备拿水果;*逗的是那只倚靠在沙发脚的猫,好像在看书,又好像看累了,正在打盹吧?——多么温馨和谐的场景!
可惜,这一场景很快就被打破了,破坏它的正是暴跳如雷的塞尔维——你们怎么不老老实实呆在动物园里!不过看到气急败坏的塞尔维,我居然觉得特别可乐,她让我联想到许许多多老师和家长,当然也包括有时候的我自己。大人有时候被孩子“气坏了”自然也是有理的,就像塞尔维,她着急呀,这帮家伙如此不小心,万一被妈妈撞见了可怎么办?秘密动物园眼看就要没了!而且,这帮小家伙把家里弄得这么乱、这么乱……等一等,站在旁边瞧热闹的读者可瞧清楚了,塞尔维发脾气之前,一切其实还好好的,对吧?其实是在她爆发之后,动物们仓皇逃窜,那才叫一个乱啊!简而言之,下次你要发脾气之前,想想这幅画面吧。
不过,小塞尔维还是在成长,她独立收拾起了乱局,打扫房间,重新布置整洁,终于在妈妈回家之前收拾完毕。当然,这个“收拾完”是文字里的说法,图画书一个好玩的地方是画面可能另有说法,我们在所谓“收拾完”的客厅里,还看到了沙发底下的香蕉皮、骨头和其他不明物体,但平心而论也算是整洁了。妈妈却是火眼金睛,一下就瞧出了破绽,当场指出“看看客厅的样子,就好像你把整个动物园都搬来了!”话说,妈妈是怎么瞧出来的呢?请留意沙发和小地毯的布局与相对位置,与前面的画面比较一下。
不管怎么说,塞尔维从此长了教训,一来她邀请动物去卧室开始有了合理的标准,二来她再也不会忘记,上学之前一定要把通往动物园的门关好。这正应了夏山学校那位尼尔校长的教育理念——“孩子是通过爱得到教训的”。
《秘密动物园》的创作者伯宁罕先生,小时候曾在夏山学校待过三年,出于孩童的顽皮天性,他曾伙同几位同学偷了学校食品储藏室的钥匙,以便随时去享用点心。尼尔校长太了解他们了,他没有说破,只是公开邀请钥匙的“借用者”物归原位。伯宁罕正是那么做的。多年之后,我们在《和甘伯伯去游河》的甘伯伯身上还能找到尼尔校长的影子,而在这本78岁的老伯宁罕创作的新书中,还能读到这一美丽的教训。真好!
不过对于这位已年届八旬的艺术家来说,他的创作状态似乎越来越放松了。在20世纪60年代,初出茅庐的伯宁罕以处女座《宝儿——一只没有羽毛的大雁》问鼎了英国图画书*奖格林纳威奖,从那时起,他那看似轻松随意的绘画风格渐渐成了他的艺术名片,让读者很容易就能辨识。但50多年来,笔耕不辍的伯宁罕,却总是在不断挑战自己,不愿意自我重复。在有些作品中,他不断尝试多种媒材和画法,在另一些作品中,他侧重于尝试新的图画书叙述方式。1977年出版的《莎莉,离水远一点》用两种不同绘画风格的画面分别展现现实世界与儿童的想象世界,同时通过对话和行动让这两个世界发生互动,那种精妙的叙事结构令人叹为观止。
而到了2014年出版的这本《秘密动物园》(英文原名可直译为“通过动物园之路”),我们也看到了儿童的现实世界和想象世界,但它们没有截然区分,而是很自然地融合在一起,而且可以随意地出出入入。女孩塞尔维从卧室出发去往秘密动物园,与莫里斯·桑达克笔下的男孩麦克斯从卧室出发去往野兽出没的地方堪有一比;卧室墙上的门与门后的通道,让人又忍不住联想起“纳尼亚王国”中的魔法衣橱,或是去往霍格沃兹学校的国王十字车站九又四分之三站台。只是伯宁罕的魔法显得那么轻松随意,好像小娃娃过家家一般,所有的动物都是那种萌萌的状态,没有一丝的惊奇或欢喜,仿佛浑然不知有什么魔法存在,而这恰恰是这种“魔法”*幽默之处。
但千万不要以为这种“魔法”得来十分容易,据伯宁罕自己爆料,他要花很多很多时间去构思,还要反反复复地尝试,才能实现如此看似轻松随意的效果。有一位插画界同行问他,创作《宝儿》之后过了50年,他如今会不会感到比较容易就能实现这样的效果?他的回答是,其实跟50年前一样难。实际上,要想让呈现的效果自然而且精确,需要经过非常审慎的思考和精心的设计。
在翻译这本书的过程中,我和编辑就书中小象哭鼻子的那个画面在理解上发生了分歧,问题是:小象在画面中走出来的那扇门,到底是动物园的门,还是卧室墙上的门?——这一问题可能影响到文字的译法。为此,我们反复研究了从塞尔维的卧室到秘密动物园的那条通道,发现塞尔维和各种动物在来来往往的画面中,方向和经过的阶段都有很合理的逻辑,比如去是向右,来是向左,所以从方向和顺序来看,小象哭鼻子的地方仍然是在通道中;再仔细比较,你还会看到,整本书中卧室墙上的门总共出现了三次,每一次在门的右下方都有一个壁脚板上的插座!虽然伯宁罕画得就像是匆匆而就的速写,但这样的细节他绝不会疏忽。所以小象走出来的那扇门,肯定不是卧室墙上的门。伯宁罕就是这么严谨,你不得不服。
但严谨并不意味着他会画得极为精细,恰好相反,伯宁罕更倾向于严谨得刻意画得非常疏简。他不但在画面中留下大量的空白,勾勒形象也常常是寥寥几笔。在他看来,绘画就像说话,那种不分青红皂白一定要把画面撑得满满的做法,就像是没话找话的聒噪,用他的话说就是绘画中的“言语增多症”。《秘密动物园》中塞尔维的形象是伯宁罕很好的代言人,在书中的大多数时候她都在埋头做着自己的事情,但偶尔会正脸看看读者,比如妈妈牵着她去上学、她在浴缸里给企鹅洗澡的画面,你看塞尔维的脸画得多么简单,眼睛是两个小点,鼻子是个小勾,嘴巴是一道弯,简直就是简笔画。可是她的表情又是那么丰富,你仿佛一下子就获得了对她的认同,迫不及待要进到她的秘密世界中。这难道不是一个极有魔力的邀请吗?还等什么。
阿甲 写于2016年6月27日
蒲蒲兰绘本馆:秘密动物园 (精装绘本) 作者简介
约翰·伯宁罕(John Burningham)
于1936年生于英国萨里郡。童年就读于夏山学校,在校时大部分时间用来作画。1959年毕业于伦敦中央艺术学院。曾经设计海报、圣诞卡及画漫画。以图画书创作技巧来说,伯宁罕具有纯熟的绘图技巧与设计概念,透过运用不同的媒质,掌握其特色,并加上明暗及线条的运用,在画面上制造许多对比或惊喜等视觉效果,和文字一搭一唱,使故事呈现得更生动丰富,深深吸引全世界无数的读者。1963年,他的第一本图画书《宝儿》(Borka)出版,即获得英国最高图画书奖项凯特•格林纳威大奖(Kate Greenaway Award)。《宝儿》是一个“丑小鸭”式的故事,是一本关于生命的励志书,跟随宝儿的奇异之旅,读者可以从中感受坚强品格的可贵,领悟到生命的奇遇。1970年,他以《和甘伯伯去游河》(Mr. Gumpy’s Outing)再度获得凯特•格林纳威大奖及其它无数奖项的肯定。这个故事,采用童话的形式。故事中的角色不完全是人,也有动物,使刚度过“人和动物不分”阶段的幼儿,感到分外亲切。不仅教会小朋友学会“接纳”和“宽容”,还是一本很好的亲子游戏书。他于1984年创作的《外公》(Granpa)一书, 获得科特•马希拉奖(Kurt Maschler Award),并被拍成动画片。英国《每日邮报》形容这本书是“一个神奇之旅——一个老人领着一个小女孩儿走入他梦幻的记忆世界……”约翰•伯宁罕把这本书的收入全部捐给了儿童慈善机构。
虽然约翰•伯宁罕的作品目前只有二十多本,但几乎每本的销售量都超过百万,并被翻译成多种语言,畅销全世界。
译者简介
阿甲
儿童阅读推广人,毕业于复旦大学法律系,是无书不读的大书虫。从事过多种职业,因为醉心于“为孩子们做点儿事情”终于投身到整日与孩子们一起疯疯癫癫的事业里。2000年与萝卜探长等共同创办儿童网站“红泥巴村”,并努力使它成为最受中国孩子喜爱的儿童网站;2002年共同创办红泥巴读书俱乐部,积极推广儿童文学和儿童阅读活动。著有《让孩子着迷的101本书》(合著)、《儿童阅读100个关键问题》(合著)、《帮助孩子爱上阅读——儿童阅读推广手册》、《中国儿童阅读6人谈》(合著)、《阅读点亮童年:0~8岁选书父母必读》(主编);译有《亲爱的天才:厄苏拉•诺德斯特姆书信集》(合译);并译有多本图画书包括:《勇气》《小房子》《石头汤》《田鼠阿佛》《野兽出没的地方》《阿莫的生病日》《小老鼠的恐惧的大书》、“比得兔的世界”等;历任新闻出版总署“为青少年推荐100本书”活动评委、国家图书馆文津奖评委。