纳尼亚传奇:银椅(少儿文学经典:冒险·奇想) 本书特色
吉尔在学校被霸凌,泪洒体育馆后,斯克罗布前去安慰她,结果双双遭到恶霸同学追赶,于是他们逃出校园围墙上一扇通往荒原的小门,意外来到了阿斯兰的国度。在那里,他们接受阿斯兰交给他们的任务——寻找失踪的纳尼亚王子瑞廉。于是,在沼泽怪泥杆儿的帮助和阿斯兰的指引下,他们踏上了前往幽深王国历险旅程,孰料却在绿裙女士的诱导下误入哈方堡,差点儿成为巨人的桌上餐。幸好,在阿斯兰的指引下,他们*终到达目的地,但是王子他……
纳尼亚传奇:银椅(少儿文学经典:冒险·奇想) 内容简介
儿童文学翻译家朱宾忠领衔翻译并审订全新翻译团队精心译制准确优美译本
卡内基儿童文学奖得主
以47种语言出版
深受1亿读者喜爱
入选BBC“200年来的伟大童书”榜单
纳尼亚传奇:银椅(少儿文学经典:冒险·奇想) 作者简介
作者简介:克莱夫·斯特普尔斯·刘易斯(Clive Staples Lewis,1898—1963),是英国20世纪著名的作家、评论家、诗人、学者。曾执教于牛津大学和剑桥大学,研究文学、哲学、神学,尤其对中世纪及文艺复兴时期的英国文学造诣尤深,堪称英国文学巨擘。他的代表作包含:《纳尼亚传奇七部曲》(The Chronicles of Narnia)、《沉寂的星球》(Out of the Silent Planet)、《皮尔兰德拉星》(Perelandra)、《黑暗之劫》(That Hideous Strength)、《卿卿如晤》(A Grief Observed),以及《诗篇撷思》(Reflections on the Psalms)。
审订者简介:朱宾忠,武汉大学外语学院英文系教授、博士生导师、儿童文学翻译家,主要从事英美文学研究和教学,挚爱文学翻译。迄今已出版《彼得·潘》《彼得兔故事集·双语有声纪念版》《我自静默向纷华》《生逢其时——戴维洛奇回忆录》等译著。奉行文学翻译“三忠实”原则:对原文事实忠实,对原文情感忠实,对原文风格忠实。一贯追求尽量让读者阅读译文时获得原语读者的阅读感受。