帝国软件 首页 > 图书 > 科技 > 正文 返回 打印

物理学的进化

  2020-07-02 00:00:00  

物理学的进化 本书特色

《物理学的进化》是由著名物理学家阿尔伯特•爱因斯坦和利奥波德•英费尔德合作出版的科普经典读物,介绍了物理学从伽利略、牛顿时代的经典理论到现代场论、相对论和量子理论的发展演化历程,引导读者思考其背后涉及的哲学思想和观念的变化。它面向普通公众,避免使用任何数学公式,对物理学基本观念的解释非常清晰和生动,堪称爱因斯坦*秀的科普著作。

物理学的进化 内容简介

140年前的1879年3月14日上午,阿尔伯特•爱因斯坦诞生于德国乌尔姆市。
爱因斯坦一生著述颇丰,对理论物理做出了极为重要的贡献,并因此获得1921年诺贝尔物理学奖,也被《时代周刊》誉为“世纪伟人”。
除300多篇科学论文和150篇非科学作品外,爱因斯坦还与很多科学家合作贡献出诸多重要成果。其中,《物理学的进化》是其与利奥波德•英费尔德合作出版的科普经典读物,介绍了物理学从伽利略、牛顿时代的经典理论到现代场论、相对论和量子理论的发展演化历程,引导读者思考其背后涉及的哲学思想和观念的变化。
《物理学的进化》一书面向普通公众,避免使用任何数学公式,对物理学基本观念的解释非常清晰和生动,堪称爱因斯坦*秀的科普著作。虽然由于出版较早,书中没有谈及物理学的一些*发展,而且包含着爱因斯坦本人的一些思辨和猜测,但正如英费尔德所说:“本书只讨论物理学的重要观念,它们本质上没有变化,所以无需对书中内容作出修改。”
该书*初由剑桥大学出版社在1938年出版,并获得了大众的广泛好评。据《爱因斯坦传》的作者沃尔特•艾萨克森说,该书到现在已经印刷了44版。1945年,商务印书馆即出版了刘佛年先生译述的《物理学的进化》繁体竖排中译本。1962年,上海科技出版社又出版了周肇威先生翻译的中译本,后来该译本由湖南教育出版社在1998年再版。
时隔74年,张卜天先生参考周肇威先生的旧译,纠正原译文中的小错误和语词啰嗦的地方,满怀对此书的感激和崇敬之情重新翻译了此书,希望能使更多读者欣赏到物理学的奥妙和乐趣。

物理学的进化 作者简介

阿尔伯特•爱因斯坦,德裔美籍著名物理学家,狭义相对论与广义相对论的创立者,诺贝尔物理学奖得主,被公认为伽利略、牛顿以来最伟大的物理学家。
利奥波德•英费尔德,波兰著名物理学家,擅长撰写通俗物理著作。
译者简介:
张卜天,北京大学科技哲学博士,清华大学科学史系教授,研究方向为西方中世纪和近代科学思想史,精通科学史与哲学史翻译。
从2001年,22岁着手翻译柯瓦雷的《牛顿研究》起,他再没中断学术翻译这项枯燥冷清、报酬并不丰厚的工作,将自己的业余时间尽数投入。至今,40岁的张卜天译有四十余部著作;18年寂静光阴里,这位年轻学者如埋头修行的苦行僧,以平均每年两到三本的速度,把古希腊至科学革命后科学发展的诸多经典陆续引介。
多少了解学术翻译是怎么回事的人,都难免为之惊讶。有人称赞张卜天以“一己之力”为学术传播做出重要贡献。有人说张卜天关注的东西不够现实,他微露笑意,“天天忙挣钱、忙各种世俗的东西就叫现实吗?突生重病和临终时的人最清楚什么东西真正现实,最现实的是跟人的生命离得最近的那些事。”

物理学的进化

http://book.00-edu.com/tushu/kj1/202007/2626388.html