帝国软件 首页 > 图书 > 文化艺术 > 正文 返回 打印

艺术哲学-傅雷译品典藏插图版

  2020-05-27 00:00:00  

艺术哲学-傅雷译品典藏插图版 本书特色

  《傅雷译文集》(15卷),仅以译文集书名就刊行43000套,这是后人难以逾越的两个出版高峰。   安徽文艺出版社为纪念傅雷先生逝世50周年、《傅雷译文集》出版35周年,精心打造《傅雷译品典藏》(插图版)。     傅译《约翰.克利斯朵夫》是文学翻译界拔地而起的一座丰碑,傅译巴尔扎克《人间喜剧》则使傅雷成为了巴尔扎克在中国的代言人。不幸的是,这位中国代言人翻译完巴氏之《幻灭》,竟成为傅译的绝唱,傅雷的“幻灭”。《译品典藏》以九卷之篇幅收录巴尔扎克8部作品和罗曼罗兰的2部作品。*后一卷,丹纳的《艺术哲学》,傅雷一生锺爱之书。

艺术哲学-傅雷译品典藏插图版 内容简介

  《傅雷译品典藏插图版:艺术哲学》系法国史学家兼批评家丹纳的名著,由著名翻译家傅雷译出。   《傅雷译品典藏插图版:艺术哲学》包括《艺术品的本质及其产生》《意大利文艺复兴时期的绘画》《尼德兰的绘画》《希腊的雕塑》和《艺术中的理想》等五个部分。作者从种族、环境、时代三原则出发,全面论述欧洲艺术,以实际事例说明伟大的艺术家不是孤立的,而是他所出身的种族、他所成长的环境和他所经历的时代全面影响的结果。

艺术哲学-傅雷译品典藏插图版 目录

译者序

**编 艺术品的本质及其产生
**章 艺术品的本质
第二章 艺术品的产生

第二编 意大利文艺复兴期的绘画
**章 意大利绘画的特征
第二章 基本形势
第三章 次要形势
第四章 次要形势(续)
第五章 次要形势(续)
第六章 次要形势(续)

第三编 尼德兰的绘画
**章 永久原因
第二章 历史时期

第四编 希腊的雕塑
**章 种族
第二章 时代
第三章 制度

第五编 艺术中的理想
**章 理想的种类与登记
第二章 特征重要的程度
第三章 特征有益的程度
第四章 效果集中的程度
人名译名原名对照表

艺术哲学-傅雷译品典藏插图版 作者简介

  傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化,形成享誉译坛的傅译特色。主要翻译罗曼.罗兰、巴尔扎克、丹纳、服尔德、梅里美等法国名家名作,尤以《高老头》《约翰.克利斯朵夫》《艺术哲学》等译作著名,计三十四部,约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。一百余万言的文学、美术、音乐等著述收录于《傅雷文集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,初期受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。身后由次子傅敏选编出版的《傅雷家书》,则是他性情中的文字,不经意的笔墨,不为发表而创作。新读者大多通过家书才认识傅雷,甚至把书信家傅雷置于翻译家傅雷之上。

艺术哲学-傅雷译品典藏插图版

http://book.00-edu.com/tushu/ys1/202005/2342548.html