疯狂的谱系:从荷尔德林、尼采、梵·高到阿尔托 本书特色
福柯在其代表作《古典时代疯狂史》中说:“在荷尔德林之后,奈瓦尔、尼采、梵·高、鲁塞尔、阿尔托都进行了这项冒险尝试,直到以悲剧收场。”而正如福柯的研究所表明的,“疯狂”本身是一个值得重点探讨的对象。《疯狂的谱系:从荷尔德林、尼采、梵·高到阿尔托/拜德雅卡戎文丛》》即围绕福柯的这句话所提供的线索,编译了一系列对荷尔德林、奈瓦尔、尼采、凡·高、鲁塞尔、阿尔托这几位在文学、哲学、艺术等领域作出重要贡献的人物的疯狂史进行深入研究的经典文献。书稿共50万字左右,包含六个章节“荷尔德林”“尼采”“凡·高”“鲁塞尔”“阿尔托”分别收录了二十三篇有针对性的著名研究文章,诸多译者译笔娴熟流畅,文字水平和学术价值均较佳。
疯狂的谱系:从荷尔德林、尼采、梵·高到阿尔托 内容简介
本书即围绕福柯的这句话所提供的线索, 编译了一系列对荷尔德林、奈瓦尔、尼采、凡·高、鲁塞尔、阿尔托这几位在文学、哲学、艺术等领域作出重要贡献的人物的疯狂史进行深入研究的经典文献。内容包含“荷尔德林”“尼采”“凡·高”“鲁塞尔”“阿尔托”等, 分别收录了针对性的著名研究文章, 诸多译者译笔娴熟流畅, 文字水平和学术价值均较佳。
疯狂的谱系:从荷尔德林、尼采、梵·高到阿尔托 目录
荷尔德林
完美的疯狂
莫里斯·布朗肖文尉光吉译
荷尔德林与父亲的问题
让·拉普朗什文孔锐才译
父亲的“不”
米歇尔·福柯文张凯译
奈瓦尔
钱拉·德·奈瓦尔:书写生存,或作为自传的疯癫
肖萨娜·费尔曼文孔锐才译
奈瓦尔,不幸的人
茱莉娅·克里斯蒂娃文赵子龙译
奈瓦尔的幻象
安托南·阿尔托文尉光吉译
尼采
尼采的疯狂
乔治·巴塔耶文尉光吉译
病人的*佳发明
皮埃尔·克罗索夫斯基文赵子龙译
永恒轮回、语言与疯狂
莫里斯·布朗肖文尉光吉译
地下室超人:疯狂诸策略——尼采、瓦格纳和陀思妥耶夫斯基
勒内·吉拉尔文胡建鹏译
梵·高
梵·高的作品与他对自身疾病的态度
卡尔·雅斯贝尔斯文萧易译
献祭的残损与梵·高的断耳
乔治·巴塔耶文尉光吉译
文森特和梵·高
罗歇·拉波尔特文寿利雅译
梵·高,被社会自杀的人
安托南·阿尔托文尉光吉译
鲁塞尔
雷蒙·鲁塞尔
安德烈·布勒东文棉一译
迷狂的心理特征
皮埃尔·雅内文棉一译
雷蒙·鲁塞尔作品中的构想与现实
米歇尔·莱里斯文张骥尉光吉译
封闭的太阳
米歇尔·福柯文尉光吉译
雷蒙·鲁塞尔或真空之惧
吉尔·德勒兹文张凯译
阿尔托
安托南·阿尔托,被社会自杀的人
马尔瑟兰·普雷奈文俞盛宙译
阿尔托
莫里斯·布朗肖文尉光吉译
阿尔托或受刑的思想
罗歇·拉波尔特文尉光吉译罗德兹的善人
西尔维尔·洛特兰热加斯通·费尔迪埃尔文王振译