爱情盛宴 本书特色
《爱情盛宴》是美国著名当代作家查尔斯?巴克斯特上个世纪的压轴之作。它以全景式的叙事方式,亦庄亦谐的语言,梦幻诡谲的场景,对形形色色爱情追梦人进行了栩栩如生而又入木三分的刻画。同时“爱情盛宴”也是书中主人公布雷德利一幅画作的名称,这幅《爱情盛宴》色彩斑斓。一张洒满阳光的桌子——桌子上已经布置好了杯盏碗碟——流光溢彩。桌子和美味佳肴置于画面的前景,四周的背景后退,幻化成了清晰可辨的黑暗。杯子里盛的不是美酒,而是光线;盘子里装满了色彩明艳的菜肴。似乎赴宴的宾客享用的不是食物,而是天穹无数明灯流泻下来的光束。桌子的前端似乎朝着观画者倾斜,仿佛所有的光,所有的菜肴,所有的爱,都即将倾入我们的怀里一般。爱情盛宴就是光之盛宴,而这场盛宴即将为我们所享用。爱情是一场盛宴,我们每个人都是宴会上的宾客。饕餮也好,豪饮也罢,我们都不必太在意自己的吃相。因为,我们这些世俗之人,哪个不为爱所苦,谁个又不为情所困?爱情是一场盛宴,我们每个人都是宴会上的看客。美酒也好,佳肴也罢,我们都不必太艳羡宴会上的觥筹交错。因为,我们这些芸芸众生,终有一天都会成为座上宾客。爱情是一场盛宴,我们每个人都是宴会上的主角。热闹也好,落寞也罢,我们都不必太注重宴会的排场。因为,只要有人类存在,这场盛宴就永远不会散席。
爱情盛宴 节选
《爱情盛宴》内容简介:失眠的作家在公园神游,偶遇失恋的友人布雷德利,聊起爱情,聊起了小说。在作家层层追索之下,从布雷德利,他的前妻,到他在咖啡厅所雇用的年轻情侣,以及布雷德利的哲学家邻居,一篇篇的访谈故事带出了同一个爱情故事的不同面貌,洋溢着纪录片式的情感,也在空间与时间之轴的排列上,拼凑出一幅饱含诗意与光影流动的爱情画像。
爱情盛宴 相关资料
嘿,”他说,“查理。你在这儿搞什么鬼啊?出什么事了吗?”我坐在他身旁,看得到他的眼镜。镜片上反射着最后的月光,一颗暗淡的流星划过。半明半暗中,他有一张英俊温和的脸,一头浓密的鬈发,和一副平易近人、化解前嫌的笑容。他就像银行信贷部的主管,因为拿不准借贷人信用记录而迟疑不决。他的眼睛大而忧郁,像极了蛤蟆。我立马意识到,这个时刻在公园长椅上坐着的人一定相当不幸。他不是难以成眠,就是有事烦心,情绪消沉。“嘿,布雷德利,”我说,“没什么事,随便溜达一下。这是一个仲夏之夜,而我却失眠了。我看你也醒着嘛。”“是啊,”他一边说,一边多余地点头,“这倒是真的。”我们都等着对方开口。最后我问他:“你怎么还醒着呢?”“我吗?哦,我一直在修理房子的窗户,才发现时间已经很晚了。推拉窗的滑轮松了,我想把它从墙里面弄出来。”“一件苦差事。”“可不是。所以我就放下手里的活儿,出来遛布雷德利了。反正我也修不好窗子。你还记得这只狗吗?”“它叫……什么来着?”“布雷德利。我不是刚说过嘛。它和我同名。叫它‘小布’比较方便,不会弄混。它是我的伴儿。你也睡不着,是吧?”他双眼盯着不远不近的地方,仿佛是在自言自语,仿佛我是他的密友。“我们俩有伴了,”他往后靠靠,“如果把狗也算进去,我们就是三人行了。”“我醒来,”我对他说,“后来就看见东西……”“什么东西?”“我不想说。”我告诉他。“好吧。”“哦,你晓得,我看见一些黑点。”“黑点?”“没错。眼前出现了黑点之类的东西,不过看着更像齿轮。”“你的意思是齿轮或什么的?”“我想是吧。那些有齿的轮子旋转着,相互靠拢,最后轮齿相接,一齐转动。”我抓抓胳膊,蚊子叮的。阴影里,他保持颜面的努力似乎宣告失败,白天的乐观似乎已离他而去,他的半边脸眼看就要耷拉下来。他长叹一声,在小布耳朵后面抓挠了几下,那只狗咧嘴笑了。“齿轮,我可从来没有听说过。看来你睡觉也不比我好到哪儿去。我们是失眠队伍里的一分子。”他伸伸懒腰,双手在空中抓了几下。“兄弟之情,姐妹之谊。大明星玛琳?黛德丽也失眠得厉害,你知道吗?”“不,我不知道。”“你知道她晚上忙活什么吗?”“不,不知道。”“她烤蛋糕,”他告诉我,“我在周日报纸上看到的。她烤天使蛋糕,到了白天,她就把蛋糕分发给朋友们。玛琳?黛德丽,她看起来像个失眠的人。看看她的眼睛就知道,因为她睡眠不好。而我,”他换了个姿势,说,“我只能坐在这儿,一动不动,你知道,就像那个叫做什么的慈悲佛陀,思考着你我存在的这个世界。我得到了结论,得到了结论和解决方法。最近我一直在思考极端的解决方法。极端问题需要极端办法,一点没错。”“极端办法?你这是什么意思?别把我归入你的什么兄弟情谊中。我不过是在附近走动走动罢了。”“‘在附近走动走动’!伙计,”他把手指比划成手枪的样子,指着我,说,“巡逻车没有把你抓走,算你走运。”“哦,我可是个体面人。”我告诉他。“你听听,‘体面人’!你打扮得像个无赖,像个暴徒。深更半夜在街上游逛是犯法的,难道你不知道吗?”他站起来,探究地把我从头到脚打量一番。显然他对眼前的一切甚为不满。“你一副危害公共治安的模样。游逛!伙计,他们不把你送到监狱里才怪呢。除非你牵着一条狗,否则,他们决不会置之不理的。狗——”他对着自己的狗点头示意,“使游逛合法,使游逛合理。我有一只狗。你也该养只狗。最好养一只名犬,像柯利牧羊犬或黄金猎犬什么的,要注册过的。不过,什么狗都成。听我的话准没错。幸福的人儿都在家里安睡,在梦中依偎。”他一副不屑的口吻。“所有的幸运儿。”他坐了下来,可仍然很激动。“那些见鬼的幸运儿……你有什么闹心事呢?”他暧昧地冲我笑笑,“有什么亏心事?还是写作没有了灵感?”“没有的事儿。我不是给你说了嘛。我醒来,脑子里昏昏沉沉。这是常有的事。我想,可能是构思一本书的缘故吧。我只得走走,好清醒一下。再说了,我已经养了一只狗。”“我怎么不知道。它在哪儿呢?”他左顾右盼,装出找狗的样子。“在睡觉呢。它不愿意深更半夜陪我散步。它讨厌我糊里糊涂的样子。”“真精明。那么,你的意思是你不知道自己在哪儿?是不是?”“没错。不过,我现在知道了。”“也许你对小说太用心了。好了,别介意我的话。不过,听着,既然我们遇见了,你不妨告诉我,你的新书是怎么开头的?第一句是什么?”我开始剥鞋子上的口香糖。“不成。天机不可泄露。我不会说的。”“哎呀,查理,我是你的邻居。我又认识你。第一句是——”“十二年了。”我说。“十二年了。你是不是觉得我会剽窃呀?我才不会呢。我决不。感谢上帝,我不是作家。我是个商人,也是个艺术家。来吧,给我讲讲,给我讲讲你的小说是怎么开头的。”我靠着长椅,有那么一会儿,便开始背诵:“‘这个男人——这个苍白的活物,似乎不是别人,就是我——从惊恐中醒来。’”布雷德利用脚尖踢着泥巴和树皮,小布开始嗅来嗅去。这时,他换了一副同情的口气:“就这个?”“就这个。这还是草稿,实际上,我刚刚想出来。”他点点头。“有点太戏剧化了,是不是?我原先还以为,把起床作为开头是写小说的大忌呢。还有,这‘惊恐’二字怎么解释?你真的从恐惧中惊醒吗?这可不像你。对了,顺便说一下,‘醒来’应该用状态动词。”我有点恼火,直盯盯地看着他。“你什么时候成为语法专家了?好吧,我会修改的。不过,我确实是从恐惧中惊醒的。不信你可以去问我太太。”“不,我不会去问的。这本书叫什么名字?”“我还没有想好。”“你该把它叫做《爱情盛宴》。这方面我可是行家。由我来写这本小说才对。实际上,我应该出现在小说中。你应该把我写进小说。我是情场老手。不管怎么说,我刚刚与我的第二任妻子分手。我感情生活一团糟。也许在小说收尾前我就自杀了。这样,读者就会对结局充满好奇。是的,爱情盛宴。当然和我高中时代期待想象的爱情完全不同,那时我想象的爱情就是蜜月旅行啦,永远幸福啦,诸如此类的事情。”我看看狗。它冲我打着哈欠。连它都嫌我闷呢。“你现在不是和一个医生约会吗?还是又有了新目标?”“这纯属私事。”“嘿,是你给小说取的名字,现在你又反悔,不想让我用这个名字了?是不是因为它是一个隐喻?你想成为小说中的角色,可又不想透露你情感生活的任何细节,哪有这么便宜的事儿。”“狗屁隐喻。我不懂。就叫《爱情盛宴》算了。我知道了:我们把它叫做《放飞心灵》吧。这个书名不错。你爱叫它什么就管它叫什么吧。不过你要记着:隐喻个个都意味深长。”他挺直身子,小布也如法炮制,“你还记得凯思琳吗?就是我的前妻,我的第一任前妻。有时她为了惩罚我,就把我叫做蛤蟆。我敢肯定,这是她精心挑选的隐喻。她一向在意自己的语言。她到处寻找隐喻,没错,凯思琳就是这样。她在有隐喻的地方打一个叉,权作记号。然后,她把所有的隐喻都抖出来给我看。过不了多久,这个隐喻就成了我的绰号。比如:‘蛤蟆,亲爱的,把土豆递给我好吗?’后来我发现,这些隐喻都是针对我的。她爱读《柳林风声》,蛤蟆这个绰号就由此而来。你是知道蛤蟆先生这个人物的,是不是?”
爱情盛宴 作者简介
作者:(美国)查尔斯?巴克斯特 译者:陆巧玲^黄林涛查尔斯?巴克斯特 Charles Baxter 生于1947年,美国当代著名小说家、诗人、评论家。擅长在日常的世俗凡尘中捕捉生命稍纵即逝的微光,细笔刻画围困人们情感与心灵的事物。现在密歇根大学任教。《爱情盛宴》是他的第七部作品,2007年改编为同名电影,由摩根?费里曼主演。