源氏物语(上、下册) 本书特色
研读百家日本版本,权威专家全新译作
《源氏物语》成书千年(1008-2008),体悟世界*早长篇小说“物哀”之美
《源氏物语》作为世界上*古老的长篇小说于2008年11月1日迎来了千岁华诞,北京燕山出版社值此千年之贺推出*新译本,著名学者郑民钦参阅了几百种译本,集众家之长,运用自己研究和歌多年的经验,为已多年未出新译本的《源氏物语》献上了千岁之礼。优美写实的语言把原著的“物哀”之美发挥到极致,译者在忠于原著的同时,运用生动的语言为读者展开了一幅千年之前的凄婉唯美画卷。读者可以通过这部独特的译本走进美貌的贵公子光源氏复杂纷繁的恋爱故事,走进这部被世人誉为“让日本民族整整骄傲了10个世纪的文学名著”。千年之前的宫廷恩怨无法言说,千年之后的我们只能透过这*古老也是*新的《源氏物语》窥探那些女子凄绝的故事。
源氏物语(上、下册) 内容简介
本书以源氏及其岳父左大臣为代表的皇室一派同以弘徽女御及其父右大臣为代表的皇室外戚一派之间的权力斗争为主线,通过源氏的生活经历和爱情故事,描写当时贵族社会政治的腐败、生活的奢侈和一夫多妻制下妇女的悲惨命运。
源氏物语(上、下册) 目录
序一
序二
**章 铜壶
第二章 帚木
第三章 空蝉
第四章 夕颜
第五章 紫儿
第六章 末摘花
第七章 红叶贺
第八章 花宴
第九章 葵姬
第十章 杨桐
第十一章 花散里
第十二章 须磨
第十三章 明石
源氏物语(上、下册) 作者简介
紫式部(973?~1014?)又称紫珠,平安时代中期女性作家,和歌作家。中古三十六歌仙之一。“式部”源于她父亲的官名“式部丞”,“紫”源自《源氏物语》。
译者简介:
郑民钦,1946年生人,福建福州人,和歌研究专家。北京大学日本研究中心特约研究员,中国日本文学研究会理事。1991年加入中国作家协会。著有专著《日本和歌俳句史》、《颤动着时代痛苦的心灵》,译著《孔子》([日]井上靖著)、《性的人》([日]大江健三郎著)、《东京人》([日]川端康成著)等。