帝国软件 首页 > 图书 > 文学小说 > 正文 返回 打印

一封未寄的信:胡适译短篇小说集

  2020-05-12 00:00:00  

一封未寄的信:胡适译短篇小说集 本书特色

翻译文学对白话文学的发展有很大的影响,胡适是白话文学的倡导者,同时还是文学翻译的实践者。本书收录了胡适译著《短篇小说一集》《短篇小说二集》,所选作者多为名作者,如都德、莫泊桑、高尔基。同时作为附录还收录了胡适《论短篇小说》和《论翻译》两文,帮助读者进一步理解胡适译著。

一封未寄的信:胡适译短篇小说集 目录

**集
译者自序
*后一课(la derniére chasse)〔法国〕都德
柏林之围(le siege de berlin)〔法国〕都德
百愁门(the gate of the hundred sorrows)〔英国〕吉百龄
决 斗 〔俄国〕泰来夏甫
梅吕哀 〔法国〕莫泊三
二渔夫 〔法国〕莫泊三
杀父母的儿子 〔法国〕莫泊三
一件美术品 〔俄国〕契诃夫
爱情与面包 〔瑞典〕史特林堡
一封未寄的信 〔意大利〕卡德奴勿
她的情人(her lover) 〔俄国〕maxim gorky

第二集
译者自序
米格儿 〔美国〕哈特
扑克坦赶出的人 〔美国〕哈特
戒 酒 〔美国〕哦亨利
洛斯奇尔的提琴 〔俄国〕契诃夫
苦恼 〔俄国〕契诃夫
楼梯上 〔英国〕莫理孙

一封未寄的信:胡适译短篇小说集 相关资料

胡适是二十世纪影响力最大也最长久的学者和思想家。……胡适一生在政治上追求民主、法治、自由、人权等等普世价值的实现,而且他反对暴力革命,坚持渐进的改革。这一基本方向即使在今天的大陆也还完全适用,一点也用不着修改。更重要的是,他从“五四”时期提倡“德先生”(民主)到晚年在台湾领导《自由中国》,从来没有改变过。
  胡适毫无疑问地已尽了他的本分。无论我们怎样评判他,今天中国学术与思想的现状是和他的一生工作分不开的。但是我们希望中国未来的学术与思想变成什么样子,那就要看我们究竟决定怎样尽我们的本分了。
  ---余英时
  我今天讲的是胡先生对我的影响,他对我最大影响不仅在于民主自由的理念,而是他在践行民主自由的过程当中,是真正能运用民主自由的理念行事之人。换言之,在争取和践行民主自由的道路上,胡适是一个“道成肉身”的人。“道成肉身”是一个比喻,不是基督教意义上的道成肉身,一言以蔽之,他是个知行合一的人。
  ---冉云飞

  在硝烟弥漫处深思,越发怀念胡适,他对待批评的理性态度,他的“有几分证据说几分话”,他对“容忍”的以身作则,都成了这个时代的空谷绝音。
  ---潘采夫

一封未寄的信:胡适译短篇小说集 作者简介

胡适(1891.12.17—1962.2.24),汉族,安徽绩溪人。现代著名学者、诗人、历史家、文学家、哲学家。

一封未寄的信:胡适译短篇小说集

http://book.00-edu.com/tushu/hx1/202005/2097030.html