变形记:卡夫卡中短篇小说精选 本书特色
卡夫卡的作品不能视作通常意义上的作品,他笔下的现实是一个被扭曲的现实,他创造的世界是一个梦魇的世界。读他的作品绝不是一种消遣,不仅仅是费力、费心,有时更是一种精神上的折磨。据说爱因斯坦在谈到卡夫卡的小说时说过这样的话:“它反常得叫我读不下去,人的脑子还不够复杂。”爱因斯坦尚且如此,更何况我们一般人呢?然而正是因此,他的作品更吸引读者去接受,学者去阐释,作家们去从中借鉴。
变形记:卡夫卡中短篇小说精选 目录
一次斗争的描述
变形记
商 人
路 遇
突然的散步
在流放地
万里长城建造时
杀 兄
一则小寓言
致科学院的报告
一个杂种
同 伙
夜
考 验
饥饿艺术家
夫 妻
地 洞
变形记:卡夫卡中短篇小说精选 作者简介
作者简介:
弗兰茨·卡夫卡(1883—1924),奥地利最伟大的作家之一,影响遍布全世界,被尊为现代派文学大师。出生于奥匈帝国时期的布拉格,曾为保险公司职员,业余从事创作。生前在德语文坛几乎鲜为人知,死后引起世人广泛关注,成为美学、哲学、宗教和社会观念上激烈争论的焦点。先后出版《变形记》《在流放地》《乡村医生》和《饥饿艺术家》四部中短篇小说集;此外写有三部未竟长篇小说《失踪的人》《审判》《城堡》,生前均未出版。
译者简介:作者简介:
弗兰茨·卡夫卡(1883—1924),奥地利最伟大的作家之一,影响遍布全世界,被尊为现代派文学大师。出生于奥匈帝国时期的布拉格,曾为保险公司职员,业余从事创作。生前在德语文坛几乎鲜为人知,死后引起世人广泛关注,成为美学、哲学、宗教和社会观念上激烈争论的焦点。先后出版《变形记》《在流放地》《乡村医生》和《饥饿艺术家》四部中短篇小说集;此外写有三部未竟长篇小说《失踪的人》《审判》《城堡》,生前均未出版。
译者简介:
李文俊,1930年出生于上海,1952年毕业于复旦大学新闻系。1953年入《译文》(后改名为《世界文学》)编辑部工作,1993年退休前任主编。译有美、英、加文学名著并著有关于福克纳的著作及多种散文集。曾任中国译协副会长,1994年获中国作协的“中美文学交流奖”;2011年获中国译协的“翻译文化终身成就奖”;2011年被授予中国社会科学院“荣誉学部委员”称号。著有《福克纳传》与《尘缘未了》等,译有《喧哗与骚动》《押沙龙,押沙龙!》以及《爱玛》《伤心咖啡馆之歌》《变形记》等外国文学经典作品。
叶廷芳,1936年出生于浙江省衢州市,1961年毕业于北京大学西语系德语专业, 1964年进中国社会科学院外国文学所至今,主要从事德语文学研究,尤以卡夫卡、迪伦马特、布莱希特的研究见长。中国外国文学学会理事、德语文学研究会会长;先后获苏黎世大学“荣誉博士”、国际歌德学会“荣誉会员”。著有《现代艺术的探险者》《卡夫卡及其他》《美学操练》等十余部;编著《论卡夫卡》《卡夫卡全集》《世界随笔金库》《世界名著90部》等50余部以及译著《迪伦马特戏剧选》《卡夫卡文学书简》等数部。
高中甫,1933年出生于山东省蓬莱县,1957年毕业于北京大学西语系,1978年入中国社会科学院外国文学所。著有《德国伟大诗人——歌德》《歌德接受史》《二十世纪德国文学史》(与人合著)等,编有《歌德精选集》《茨威格文集》(七卷本)《卡夫卡精选集》等,译有歌德的长篇小说《亲和力》,传记小说《贝多芬》《莫扎特》《舒伯特》《马勒——未来的同时代人》《十九世纪文学主流——青年德意志》《古希腊神话与传说》《瓦格纳回忆录——我的生平》(与人合译)《施尼茨勒中短篇小说》等。