帝国软件 首页 > 图书 > 文学小说 > 正文 返回 打印

红与黑

  2020-05-12 00:00:00  

红与黑 本书特色


  《红与黑》是19世纪欧洲批判现实主义的奠基作品。小说以主人公于连的爱情生活作为主线,围绕他的个人奋斗的历程和*终结果,广泛地展现了"19世纪初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气",强烈地讽刺了复辟王朝时期政治的腐败、社会的动荡和教会的黑暗。

  故事据悉是采自1828年2月29日《法院新闻》所登载一个死刑案件。在拿破仑帝国时代,红与黑代表着"军队"与"教会",是有野心的法国青年发展的两个渠道(一说是轮盘上的红色与黑色)。

  司汤达善于从爱情中反映重大社会问题。主人公活在时代之中,他的两次爱情不可避免地都被云波诡谲的时代风云所影响,他也是人心的画师,比如于连*次占有德·瑞那夫人的手的时候,他感到的并不是爱情的幸福,而是拿破仑式的野心的胜利,是一种报复心的满足。随处可见精辟的心理分析令人拍案叫绝。
  《红与黑》是19世纪欧洲批判现实主义的奠基作品。小说以主人公于连的爱情生活作为主线,围绕他的个人奋斗的历程和*终结果,广泛地展现了"19世纪初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气",强烈地讽刺了复辟王朝时期政治的腐败、社会的动荡和教会的黑暗。

  故事据悉是采自1828年2月29日《法院新闻》所登载一个死刑案件。在拿破仑帝国时代,红与黑代表着"军队"与"教会",是有野心的法国青年发展的两个渠道(一说是轮盘上的红色与黑色)。

  司汤达善于从爱情中反映重大社会问题。主人公活在时代之中,他的两次爱情不可避免地都被云波诡谲的时代风云所影响,他也是人心的画师,比如于连*次占有德·瑞那夫人的手的时候,他感到的并不是爱情的幸福,而是拿破仑式的野心的胜利,是一种报复心的满足。随处可见精辟的心理分析令人拍案叫绝。

红与黑 内容简介


  ◆ 翻译界泰斗级译者阵容,世界名著不再晦涩难懂!
  ◆ 柳鸣九、罗新璋担纲主编,来自42位权威翻译家的诚意推荐

  ◆ 批判现实主义文学奠基者、"现代小说之父"司汤达经典传世名作
  ◆ 此版《红与黑》被公认为重译外国文学名著的优秀版本,2018年全新修订面世。
  ◆ 被毛姆誉为"真正的文学杰作!"

   "外国文学名著名译化境文库"di一辑10本:

  《红与黑》[法] 司汤达 著 罗新璋 译(中国社会科学院翻译家、"傅雷传人"罗新璋译本,此版是被公认的优秀翻译珍品, 2018年全新修订面世。讲述各个时代都在发生的小镇青年跻身上流社会的野心故事。)

  《给青年诗人的信》[奥] 莱内·马利亚·里尔克 著 冯至译( 被鲁迅誉为"中国杰出的抒情诗人"冯至译本,完美呈现大诗人里尔克关于人生、事业和爱的智慧思考,给所有困惑的年轻人。)

  《莎士比亚十四行诗》[英] 威廉·莎士比亚 著 方华文 译(著名翻译家、苏大教授方华文倾情翻译,收录莎士比亚154首流传于世的十四行诗,影响诗坛四百年的"爱情圣经"。)

  ◆ 翻译界泰斗级译者阵容,世界名著不再晦涩难懂!
  ◆ 柳鸣九、罗新璋担纲主编,来自42位权威翻译家的诚意推荐

  ◆ 批判现实主义文学奠基者、"现代小说之父"司汤达经典传世名作
  ◆ 此版《红与黑》被公认为重译外国文学名著的优秀版本,2018年全新修订面世。
  ◆ 被毛姆誉为"真正的文学杰作!"

   "外国文学名著名译化境文库"di一辑10本:

  《红与黑》[法] 司汤达 著 罗新璋 译(中国社会科学院翻译家、"傅雷传人"罗新璋译本,此版是被公认的优秀翻译珍品, 2018年全新修订面世。讲述各个时代都在发生的小镇青年跻身上流社会的野心故事。)

  《给青年诗人的信》[奥] 莱内·马利亚·里尔克 著 冯至译( 被鲁迅誉为"中国杰出的抒情诗人"冯至译本,完美呈现大诗人里尔克关于人生、事业和爱的智慧思考,给所有困惑的年轻人。)

  《莎士比亚十四行诗》[英] 威廉·莎士比亚 著 方华文 译(著名翻译家、苏大教授方华文倾情翻译,收录莎士比亚154首流传于世的十四行诗,影响诗坛四百年的"爱情圣经"。)

  《冰岛渔夫》[法] 皮埃尔·洛蒂 著 桂裕芳 译(著名翻译家、北大教授桂裕芳倾情翻译,法兰西文学院院士皮埃尔·洛蒂代表作,描写了大海的无情,普通人的不幸,作品中充满了人道主义精神。木心推荐。)

  《包法利夫人》[法]福楼拜 著 周克希 译 (法语翻译家周克希经典译著,全国优秀外国文学图书奖修订版本,福楼拜代表作,通过一段幻灭的寻爱之旅,讲述婚姻和时代的双重悲剧故事。)

  《罪与罚》[俄] 陀思妥耶夫斯基 著 曾思艺译(天津师范大学教授、中国外国文学教学研究会理事曾思艺译本,还原一份详实准确,触目惊心的犯罪心理报告,一次震撼心灵的阅读体验。)

  《莫泊桑短篇小说集》[法] 居伊·德·莫泊桑 著 柳鸣九译(法语学界领军人物柳鸣九经典译本,"世界短篇小说之王"作品精选集,从文字令人惊叹的魅力中体会19世纪法国广大社会的人情与冷暖。)

  《罗生门》[日] 芥川龙之介 著 高慧勤 译(中国社会科学院日本文学翻译家高慧勤译本,精选了鬼才芥川龙之介21篇代表作,以富有洞察和怜悯的笔触,打扫了人性光明与幽暗的角落。)

  《老实人与天真汉》[法] 伏尔泰 著 傅雷译(中国翻译历史上标杆人物傅雷译本,用机智幽默的故事调侃残酷现实的杰作。)

  《笑面人》[法] 维克多·雨果 著 李玉民 译(著名翻译家、首师大教授李玉民精准翻译,经典全译本,再现文学大师雨果对美丑、善恶的思考,是《巴黎圣母院》之后又一部浪漫主义杰作。)

红与黑 目录


  上卷
  下卷
  书后附识

红与黑 作者简介


  作者
  司汤达
  (Stendhal,1783-1842)
  19世纪法国批判现实主义作家、先驱人物
  以精准细致的心理描写闻名于世,被誉为"现代小说之父"
  原名Marie-Henri Beyle,Stendhal是他的笔名
  代表作有《红与黑》《阿尔芒斯》《帕尔马修道院》

  作者
  司汤达
  (Stendhal,1783-1842)
  19世纪法国批判现实主义作家、先驱人物
  以精准细致的心理描写闻名于世,被誉为"现代小说之父"
  原名Marie-Henri Beyle,Stendhal是他的笔名
  代表作有《红与黑》《阿尔芒斯》《帕尔马修道院》

  译者
  罗新璋
  1936年生,浙江上虞人
  1957年毕业于北大西语系
  中国社会科学院外国文学研究所研究员、教授,翻译家
  被誉为"傅雷传人" ,所译《红与黑》被公认为重译外国文学作品的优秀译作
  主要译作有《特利斯当与伊瑟》《列那狐的故事》《栗树下的晚餐》

红与黑

http://book.00-edu.com/tushu/hx1/202005/2050626.html