帝国软件 首页 > 图书 > 文学小说 > 正文 返回 打印

初恋(手稿本)

  2020-05-11 00:00:00  

初恋(手稿本) 本书特色

本书由三部分组成:1、萧珊1953-1954年翻译屠格涅夫中篇小说《初恋》的译文手稿,这些手稿历经一个甲子,得以保存,弥足珍贵,此系*次公开出版。2、萧珊的中文译文(取*后印刷的定稿本)。用以对照手稿阅读,亦可独立欣赏。3、《初恋》平明出版社1954年初版本影印本。考虑到该版本较为珍贵,影印附于书中,除使读者可以对照文字之外还有欣赏、收藏的价值。

初恋(手稿本) 内容简介

本书是屠格涅夫的自传性质的小说, 他在这里描写了他的父亲, 母亲和他自己。本书由三部分组成: 1、萧珊1953-1954年翻译屠格涅夫中篇小说《初恋》的译文手稿。

初恋(手稿本) 作者简介

萧珊(1918-1972),浙江鄞县(宁波)人,本名陈蕴珍,系著名作家巴金的妻子。1942年,肄业于西南联大外文系转入历史学系,与穆旦、汪曾祺等人为在校同学。后协助巴金从事编辑工作。1958年起,担任《上海文学》《收获》杂志义务编辑。萧珊从1937年起开始发表散文、诗歌,著有《萧珊文存》。自1953年起,翻译的屠格涅夫和普希金的小说《阿细亚》《初恋》《奇怪的故事》《别尔金小说集》等相继出版。

初恋(手稿本)

http://book.00-edu.com/tushu/hx1/202005/1994135.html