诗的锻造:休斯写作教学手册 本书特色
本书是英国桂冠诗人、二战后英国*重要的两位诗人之一特德·休斯为英国广播公司(BBC)《听与写》节目所作的广播稿,是一本针对师生以及一般诗歌读者的写作指南。全书分为十章,休斯从如何写小动物开始,然后分别就如何写天气,如何写人,如何思考,如何写景,如何发挥想象力等方面切入,从亲身体验出发,援引著名诗人的作品,带着读者一步步冒险,探索诗歌写作的奥秘。休斯是一个强力诗人,洛威尔认为他的诗如同“霹雳”,但在这本小书中,休斯温柔下来,循循善诱地讲述他是如何写作的,是什么激励了他,写作时所面临的困难等,充满了他对生活与写作的新奇感,以及不容置疑的诗的洞见。因为与动物的亲密关系,休斯有着“动物诗人”的名声,他也独树一帜地将诗歌写作的本质等同于捉小动物——相信读了此书,任何有志于写作的读者都能从中得到启发或印证,抓住属于自己的“小动物”——那活生生的诗。
诗的锻造:休斯写作教学手册 内容简介
本书是英国桂冠诗人、二战后英国很重要的两位诗人之一特德?休斯为英国广播公司BBC《听与写》节目所作的广播稿,是一本针对师生以及一般诗歌读者的写作指南。全书分为十章,休斯从如何写小动物开始,然后分别就如何写天气,如何写人,如何思考,如何写景,如何发挥想象力等方面切入,从亲身体验出发,援引有名诗人的作品,带着读者一步步冒险,探索诗歌写作的奥秘。休斯是一个强力诗人,洛威尔认为他的诗如同“霹雳”,但在这本小书中,休斯温柔下来,循循善诱地讲述他是如何写作的,是什么激励了他,写作时所面临的困难等,充满了他对生活与写作的新奇感,以及不容置疑的诗的洞见。因为与动物的亲密关系,休斯有着“动物诗人”的名声,他也独树一帜地将诗歌写作的本质等同于捉小动物——相信读了此书,任何有志于写作的读者都能从中得到启发或印证,抓住属于自己的“小动物”——那活生生的诗。
诗的锻造:休斯写作教学手册 目录
◎目录
引 言
**章 捉小动物
016 想象的狐狸 019 梭子鱼 022 獾 024 苍蝇 027 驴子 027 老鹰 028 鱼 032 星光闪烁的蜗牛 033 奇迹
第二章 风与天气
039 风 041 风暴 043 一阵风来恍如军号 044 听起来像雨却有了弯曲 046 雨后 048 雾 049 冬天的篇章 051 电视梦
第三章 写 人
058 一座埃及茶园里,鱼的行为 063 布里尼先生 065 她的丈夫 068 挽歌 070 艾尔弗雷德·康宁·克拉克 072 你好像 073 哀歌
第四章 学会思考
080 对一头猪的观看 084 光秃秃的扁桃树 086 瓦杜奥 088 蚊子 093 我的猫咪杰弗里 097 观黑鸟的十三种方式 100 猫头鹰
第五章 写 景
111 弗吉尼亚 113 茵伏斯内徳 115 呼啸山庄 118 驶向一座岛屿
第六章 写小说:开头
131 动物 133 越狱 133 新家 134 某种人 135 山的另外一边 136 一个故事的故事
第七章 写小说:发展
第八章 见我家人
151 我哥哥博特 153 我的叔叔丹 155 我爷爷157 我父亲 159 奈斯儿
第九章 月球生物
166 土猫头鹰 167 月之怖 169 月之乐 171 月球内战 173 月球上的蜗牛 174 在月亮上猎人 176 月亮啤酒花 176 毛地黄
词语和经验
译后记
诗的锻造:休斯写作教学手册 作者简介
◎作者简介
特德·休斯
著名诗人、翻译家、评论家,二战后英国最重要的两位诗人之一。休斯是美国女诗人普拉斯的丈夫。他一生写了40多部作品,出版有《雨中鹰》《乌鸦之歌》《生日信札》等诗集,《诗的锻造:休斯写作教学手册》《冬日花粉:休斯文集》等文集。从1984年直至去世,休斯一直是英国的桂冠诗人。休斯早期的诗多以自然之美和自然中的暴力为主题,后期的诗在强悍之中注入一股沉郁顿挫之气,突出了诗人对生命的觉醒和顿悟。2011年,休斯纪念碑被安置于英国西敏寺的“诗人角”,与长眠于此的乔叟、莎士比亚、雪莱、拜伦、艾略特等人为伍。
◎译者简介
杨铁军◎作者简介
特德·休斯
著名诗人、翻译家、评论家,二战后英国最重要的两位诗人之一。休斯是美国女诗人普拉斯的丈夫。他一生写了40多部作品,出版有《雨中鹰》《乌鸦之歌》《生日信札》等诗集,《诗的锻造:休斯写作教学手册》《冬日花粉:休斯文集》等文集。从1984年直至去世,休斯一直是英国的桂冠诗人。休斯早期的诗多以自然之美和自然中的暴力为主题,后期的诗在强悍之中注入一股沉郁顿挫之气,突出了诗人对生命的觉醒和顿悟。2011年,休斯纪念碑被安置于英国西敏寺的“诗人角”,与长眠于此的乔叟、莎士比亚、雪莱、拜伦、艾略特等人为伍。
◎译者简介
杨铁军
诗人,译者。山西芮城人。1988年考入北京大学中文系,1992年北京大学西语系世界文学硕士毕业,1995年赴美国爱荷华大学攻读比较文学博士。出版有诗集《且向前》《蔷薇集》《和一个声音的对话》《我知道鱼的快乐》,诗歌翻译作品包括弗罗斯特《林间空地》、希尼《电灯光》、沃尔科特《奥麦罗斯》、佩索阿《想象一朵未来的玫瑰·冈波斯诗选》等。