帝国软件 首页 > 图书 > 人文社科类图书 > 正文 返回 打印

吐火罗文《弥勒会见记》译释-季羡林全集-学术论著 三-第十一卷

  2020-05-14 00:00:00  

吐火罗文《弥勒会见记》译释-季羡林全集-学术论著 三-第十一卷 本书特色

《季羡林全集·学术论著3:吐火罗文译释(第11卷)》是由外语教学与研究出版社出版的。

吐火罗文《弥勒会见记》译释-季羡林全集-学术论著 三-第十一卷 内容简介

季羡林先生学问博大精深,著述勤勉恒久,作品丰赡多姿并涉及多种语言文字。
本卷收录了他研究吐火罗文a残卷《弥勒会见记剧本》的英文专著和中文长篇导论。本卷的英文部分在德国出版之前,曾在国内外的学术刊物上零星发表过。

吐火罗文《弥勒会见记》译释-季羡林全集-学术论著 三-第十一卷 目录

《季羡林文集·第十一卷》自序
汉文部分
导言
(一)本书的性质
(二)新博本发现的经过
(三)欧洲已有的本子
(四)maitreyasamiti与maitreyavadanavyakarana
(五)巴利文 梵文 弥勒信仰在印度的萌芽
(六)于阗文
(七)粟特文
(八)回鹘文
导言注释
故事情节
英文部分
fragments of the tocharian a maitreyasamiti-nataka of the xinjiang museum,china

吐火罗文《弥勒会见记》译释-季羡林全集-学术论著 三-第十一卷 节选

在新疆残卷发现以前,《季羡林全集·学术论著3:吐火罗文译释(第11卷)》《弥勒会见记》不见于任何典籍,发现以后,才大自于天下。学者们都认为,它既是一部佛经,也是一部文学作品。这是一个了不起的发现。它一方面弥补了印度戏剧史和中亚佛教传播史上的一些空白;另一方面又对中国戏剧史的研究做出了重大贡献。

吐火罗文《弥勒会见记》译释-季羡林全集-学术论著 三-第十一卷

http://book.00-edu.com/tushu/sh1/202005/2260347.html