清末中国人使用的日语教材-一项语言学史考察 内容简介
从1895年到清朝灭亡短短十余年间,中日两地共出版日语教材近百种。著者利用赴日访学机会,搜集了大量原始材料,从语言学的角度考察这批教材的内容.分析其编写框架和教学方法。通过考察清末中国人编写的日语教材,可知清末中国人对日语的认识己有很大进步,从”中日同文观”、“汉语本位观”逐渐向科学的日语观过渡。从清末日本人专门为中国学习者编写的教材和文典可见,日本教师在教学中积极导^同时期本国母语教学的语法,这有助于中国^建立系统的日语语言知识体系。此外,从这些教材的文本细节还可以看到,有些教材不但接受了西方语言学的方法,还借鉴了中国传统语言学的方法。
清末中国人使用的日语教材-一项语言学史考察 目录
**章 绪论
1.1 选题意义
1.1.1 历史意义
1.1.2 学科史研究的意义
1.2 文献综述
1.2.1 前人研究综述
1.2.2 清末日语教材原始资料综述
1.3 主要研究方法以及创新性
1.4 本书结构
第二章 清末中国人使用的日语教材的成书背景及分类
2.1 清朝以前中国史料中有关日语的记录
2.2 清末赴日留学生的情况以及中国人学习日语的原因
2.2.1 清末赴日留学生及中日两地开办的东文学堂
2.2.2 清末中国人的日语学习动机
2.3 清末重要涉日人物的日语观——以梁启超和黄遵宪为例
|