帝国软件 首页 > 图书 > 教育类图书 > 正文 返回 打印

这样的猫和那样的狗-妙趣横生的英语动物习语-升级版

  2020-06-16 00:00:00  

这样的猫和那样的狗-妙趣横生的英语动物习语-升级版 本书特色

妙趣横生的英语动物习语!粉丝无数的英语畅销书隆重升级!激发英语学习兴趣的**书!在了解动物习语、谚语的同时,感受文化熏陶!英语世界是一个万花筒,也是一个迷宫,它在让人眼花缭乱、目不暇接的同时,也以一种特殊的方式展示了其奥妙所有。英语习语是英语这个庞大家族的一个分支,在这个分支里活跃着一种不可或缺的“小精灵”——动物习语,它们机灵、调皮、爱捣蛋,像水银一样无孔不入,像空气一样无处不在。更让人头疼的是,这些“小精灵”在某此方面与人出奇地相似,弄得人不尴不尬、“不三不四”起来。譬如:用猪(pig)来影射人的懒惰,用(wolf)来形容人的凶残,用鸵鸟(ostrich)来讽刺人的自欺欺人,用公鸡(cock)来描绘人的趾高气扬,用老鼠(mouse)来鞭挞人的龌龊……,总之,读完这本《这样的猫和那样的狗——妙趣横生的英语动物习语》(升级版),你甚至会产生一种“愧为人类”的感觉,不过这也毫无办法。本书*大的特点就是幽默风趣而又不失实用价值,让我们一起领略英语里动物王国的风兴吧。《这样的猫和那样的狗:妙趣横生的英语动物习语》,**版畅销热评,点入参考:

这样的猫和那样的狗-妙趣横生的英语动物习语-升级版 内容简介

你是否昨天还crow over自己的成绩,而今天就得eat crow?
抑或这周还在put on the dog,下周却要go to the dogs?
你想不想知道:为什么自己上午还很crabby,下午却像只clam一样兴高采烈?

这样的猫和那样的狗-妙趣横生的英语动物习语-升级版 目录

目录:

part 1 这样的猫和那样的狗
残酷的猫鼠搭档
猫咪的伤心故事
猫咪的万种风情
命运多舛的狗
hot dog,red dog及其他
爱屋及乌

part 2 鸟的远房亲戚
小鸡乖乖
巾帼不让须眉——母鸡
英雄豪杰——公鸡
春江水暖鸭先知
鹅鹅鹅,曲项向天歌……
火鸡真“火”

part 3 牧场就是我的家
斗牛曲
从牛仔到母牛
the fatted calf及其他
水牛——美国文化一瞥
驴象之争
绵羊与山羊,孰优孰劣?
“马”家军的故事
马的喜怒哀乐
赛马场上的英雄
猪:难道肥胖也是我的错?

part 4 森林公园
罗斯福?玩具熊?熊
狮子:我是大王,我怕谁?!
明知山有虎……
狼来了!
狐狸——联盟一时
猴子——联盟一世
鹿的雄性世界
老鼠过街,人人喊打
小兔乖乖,把门开开……
不得不给鸡拜年的黄鼠狼
看到袋鼠,想起澳大利亚……
负鼠:三十七计,“装死”为上上策
地下工作者——鼹鼠
臭鼬:我很臭,但很温柔
蝙蝠:谁说我不酷
浣熊:我很脏的不帅,但我有钱……
野猫:似猫非猫

part 5 乘着歌声的翅膀
天高任鸟飞
人和鸟究竟有几分相似?
乌鸦:black is beauty
信天翁的传说
同是鸽子,何其不同?
此鹰非彼鹰
天鹅之歌
白灵:人人都说我快乐

part 6 孤独的行者
鸵鸟:眼不见,心不烦
鳄鱼的眼泪
从青蛙到王子
癞蛤蟆:吧不想吃天鹅肉,只想拍马屁
双重身份的水蛭
四海为家的蜗牛
蛇的并不美丽的传说
再次“引蛇出洞”
我是一条小小虫

part 7 浅吟低唱
蜜蜂:我的字典里没有“懒惰”二字!
甲壳虫的光辉岁月
过虫子一样的生活
蝴蝶:美丽怎能打折
跳蚤:跳梁小丑,不卡小觑
天上有苍鹰,地上有苍蝇
蜘蛛:瞧我的天罗地网

part 8 水底世界静悄悄
海阔凭鱼跃
浑水摸鱼
鲱:餐桌上的美味佳肴
螃蟹:人怎么直着走?怪!
海绵的致命吸引力
鲸:世界**等

这样的猫和那样的狗-妙趣横生的英语动物习语-升级版 节选

《这样的猫和那样的狗:妙趣横生的英语动物习语(升级版)》对英语中提到动物的生动语言做了提炼总结,依照动物们生活的场景把它们分为八类,归人八个章节,每个章节都选取了*具代表性的动物,在详细描述动物习性的同时,巧妙地介绍了由它们的习性衍生而来的英语习语、谚语,并介绍了与之相关的西方文学作品,使读者能在了解这些习语、谚语的同时,也受到西方文化的熏陶。

这样的猫和那样的狗-妙趣横生的英语动物习语-升级版 相关资料

语言是表情达意的工具,它之所以丰富多彩,动物们在其中的作用功不可没。比如,说一个人身体好,可以说他“健壮如牛”;看到某人惊愕的样子,就想起“呆若木鸡”;夸一个人精神矍铄,可以说“龙马精神”;看到一个人人模狗样(这里本身就有动物嘛),说文雅一点,就是“沐猴而冠”……如此形容,平淡的语言就会一下子生动、贴切起来。 语言中的这种“动物”现象,是人类漫长的生活与劳动实践的结晶。从前,我们距离大自然和其他生物并没有那么远;不像现在这样,只被人为的科技与机械包围着,唯一亲近的动物就是变种宠物狗。其实,这种语言现象在西方同样存在,动物在英语中也须臾不可或缺,像dark horse,hot dog,curiosity kills a cat,one bird in the hand is worth two in the bush等等,这些说法都属于日常用语啦。 于是就有了这本《这样的猫和那样的狗——妙趣横生的英语动物习语》(升级版)。孔老夫子曾经说,读《诗经》可以兴、观、群、怨,多识草木鸟兽之名。借用到这里,本书起码也能让你“多识草木鸟兽之名”;或者让你想起早已被自己忽视的那个大自然,想起我们人类比起动物来,其实并没有那么高高在上;或者,让你多了解一些英语“动物”习语,激发出对英语的兴趣,都是好的。

这样的猫和那样的狗-妙趣横生的英语动物习语-升级版

http://book.00-edu.com/tushu/1/2020-06-17/2551072.html