帝国软件 首页 > 图书 > 教育类图书 > 正文 返回 打印

还乡(世界文学名著英文版)

  2020-06-15 00:00:00  

还乡(世界文学名著英文版) 本书特色

  《还乡(世界文学名著英语原著版)》是英国著名作家托马斯·哈代创作的一部具有代表性的“性格与环境小说”,作品以英国西南部威塞克斯“一片苍茫万古如斯”的埃格敦荒原为背景,描写了五个青年男女不同的悲剧命运。其中的女主人公游苔莎是当代英国小说里被描写得*成功的几位女主人公之一,而故事发生的地点埃格敦荒原则是风景描写的典范。它是哈代的小说艺术开始走向成熟的重要标志,被认为是哈代的*好的一部小说。

还乡(世界文学名著英文版) 内容简介

  《还乡(世界文学名著英语原著版)》讲述了这样一个故事:女主人公游苔莎高傲、耽于空想,她嫁给在巴黎当过钻石商店经理的青年克林·姚伯,希望他带着自己离开荒原,但未能如愿。在发生了一连串误会和不幸事件后,她在黑夜出走,失足溺水身亡。而姚伯回乡想为乡里谋福利,却得不到人们谅解与支持,*后做了传教士。《还乡(世界文学名著英语原著版)》以男主人公回归故乡为契机展开,但女主人公游苔莎却是作家着墨更多的人物。由于她对繁华世界梦寐以求、对爱情婚姻朝秦暮楚,因此被视为轻浮虚荣女子的典型。她美丽聪颖,富有艺术气质,特立独行,勇于冒险和追求,同时又深怀运蹇命乖、遇人不淑的忧思和哀怨,荒原人视她为女巫,姚伯太太称她为坏女人,连克林·姚伯也以局限的眼光褒贬她;她明艳夺目,像女神般尊贵超凡,与利他、克己、圣者型的姚伯相比,游苔莎是利己、享乐的,是一尊具有凡人七情六欲的异教女神。她有“现代人”的烦恼、叛逆与追求,有对未来向往、追求、困惑和希望的幻灭。《还乡(世界文学名著英语原著版)》反映了工业资本侵入农村宗法制社会后产生的种种矛盾。

还乡(世界文学名著英文版) 目录

book first——the three women
chapter 1 a face on which time makes but little impression
chapter 2 humanity appears upon the scene,hand in hand with trouble
chapter 3 the custom of the country
chapter 4 the halt on the turnpike road
chapter 5 perplexity among honest people
chapter 6 the figure against the sky
chapter 7 queen of night
chapter 8 those who are found where there is said to be nobody
chapter 9 love leads a shrewd man into strategy
chapter 10 a desperate attempt at persuasion
chapter 11 the dishonesty of an honest woman

book second——the arrival
chapter 1 tidings of the comer

还乡(世界文学名著英文版) 作者简介

  托马斯·哈代(Thomas Hardy,1840—1928),英国著名小说家、诗人,是一位跨世纪的文学巨匠。在哈代的众多作品中,《苔丝》是他最重要的代表作,也是英语文学中最伟大的作品之一。小说主人公苔丝这一形象已成为世界文学长廊中最优美迷人的女性形象之一。该书出版一百多年来,一直畅销至今,被译成世界上几十种语言,是全世界公认的世界文学名著之一。

还乡(世界文学名著英文版)

http://book.00-edu.com/tushu/1/2020-06-17/2547235.html