帝国软件 首页 > 图书 > 教育类图书 > 正文 返回 打印

科技英语疑难句型的理解与翻译

  2020-06-15 00:00:00  

科技英语疑难句型的理解与翻译 内容简介

    这本小书可说是我自学英语的札记。从1978年荣幸受命任教英语开始,我这个从未上过大学的人,只能兢兢业业.边教边学,不敢有丝毫懈怠。1982年至1988年,我尝试着把教和学中的一些感悟和心得写成短文,寄给《科技英语学习》《大学英语》等刊物,前后七年共有十几篇得以发表,其中大部分內容集中在一些疑难词语和句型的理解方面,这些正是我在自学过程中有过困惑,有所发现,因而印象也特别深刻 的地方。

科技英语疑难句型的理解与翻译 目录


第1讲 more()than和rather than
第2讲 no more()than和not so much(一)as
第3讲 before
第4讲 when引导的从句
第5讲 since和until
第6讲 and
第7讲 this,that,whatever,what,while
第8讲 given短语
第9讲 否定范围和否定焦点
第10讲 部分否定和全部否定
第11讲 否定句+without短语;否定词as从句
第12讲 表示肯定和强调的几种易混句型
第13讲 并列结构与修饰关系
第14讲 骈合结构——多枝共干
第15讲 并列句中的省略
第16讲 并列成分的对称、分隔与层次
第17讲 割裂修饰
第18讲 多级修饰
第19讲 特殊同位语
第20讲 倒装句型之一:述谓部分前置
第21讲 倒装句型之二:宾语前置
第22讲 关联与搭配
练习参考译文
主要参考文献
附录
  偏正对调的译法
  英译汉中的动宾搭配问题
  英译汉中np向主谓结构的转化
  怎样避免译文句子中的大跨度 科技英语疑难句型的理解与翻译

http://book.00-edu.com/tushu/1/2020-06-17/2544959.html