帝国软件 首页 > 图书 > 教育类图书 > 正文 返回 打印

对外汉语教学词语英文译释研究

  2020-06-15 00:00:00  

对外汉语教学词语英文译释研究 内容简介

    近些年来,随着全球化趋势的加强以及我国国际地位的提高,对外汉语教学成为弘扬中国文化、加深中外交流的重要途径。但是在现实的教学实践中,却存在一些亟待解决的问题。汉语词汇的英译就是其中之一。徐品香编著的《对外汉语教学词语英文译释研究》以对外汉语初级教材生词的英文翻译为研究对象,归纳总结教材生词英文翻译、注释的处理方式和译释类型,详细分析教材生词英文翻译、注释中存在的问题及其给留学生汉语词汇学习造成的负面影响,进而从对外汉语教材生词编译、词汇教学和词汇习得三个方面提出了一些有效对策。

对外汉语教学词语英文译释研究 目录


**章  绪论
  **节  对外汉语教学词语英文译释的目的
  第二节  对外汉语教学词语英文译释研究的目的和意义
  第三节  对外汉语教学词语英文译释研究现状
  第四节  对外汉语教学词语英文译释进一步研究概说
第二章  对外汉语教学词语英文译释与词汇教学的关系
  **节  词汇教学的重要性
  第二节  词汇教学的目的和任务
  第三节  对外汉语教学词语英文译释与词汇教学的关系
第三章  对外汉语教材生词语英文译释问题研究
  **节  对外汉语教材生词语英文译释的编写体例
  第二节  对外汉语教材生词语英文译释的处理模式
  第三节  对外汉语教材生词语英文译释的译释方式
  第四节  对外汉语教材生词语英文译释基本情况分析
  第五节  对外汉语教材使用者对教材生词语英文译释的反应
  第六节  对外汉语教材生词语英文译释问题剖析
  第七节  对外汉语教材生词语英文译释问题的致因分析
第四章  教师课堂教学中的词语英文译释研究
  **节  教师课堂词汇教学中英语使用情况调查
  第二节  教师课堂教学中词语英文译释方面的问题分析
  第三节  教师课堂教学中词语英文译释问题的致因
第五章  对外汉语教学词语英文译释问题负面影响分析
  **节  语义层面的影响
  第二节  语法层面的影响
  第三节  语用层面的影响
第六章  对外汉语教材生词语英文译释的原则和方法
  **节  对外汉语教材生词语英文译释的原则
  第二节  对外汉语教材生词语英文译释的方法
第七章  教师教学中规避汉语词语英文译释问题
  及其负面影响的策略
  **节  对外汉语词汇教学中媒介语英语使用的原则
  第二节  防止对外汉语词汇教学中英文译释问题及其负面影响的策略
第八章  学习者规避汉语词语英文译释问题及其负面影响的策略
  **节  借助英文译释是留学生学习汉语词语的常用策略
  第二节  借助英文译释学习汉语生词语利弊共存
  第三节  适时调整汉语词汇学习的策略
主要参考文献
附录l
附录2
附录3
后记  对外汉语教学词语英文译释研究

http://book.00-edu.com/tushu/1/2020-06-17/2544773.html