中级翻译教程(第四版) 本书特色
《英语中级口译证书考试中级翻译教程(第4版)》不同于目前高等院校英语专业通用的翻译教材,也不同于坊间常见的翻译参考书。本书有明确的目的和针对性:它是为适应口译培训需要,在英语专业学生和非英语专业大学毕业生中造就一批新世纪翻译人才而编写的。为了在较短的时间里使参加培训的学生和利用本教材自学的人达到项目考试设定的翻译水平,编者在本教程的修订过程中,既保留了前几版中的精髓,又根据15年来本教程的使用情况和来自教师和学生的信息反馈,结合国际、国内的新形势和各个方面的新发展,在全书框架和体例基本不变的情况下,进行了较大幅度的调整和增补,使之更适应新时代的新要求,更能满足翻译培训的需要。入选材料的题材和体裁力求多样化,内容包括国际时事、英美等国的政治和经济、社会与文化、热点问题、我国的内政外交、改革开放、经济发展、社会文化等等。
中级翻译教程(第四版) 目录
part one 翻译导言 0 翻译导言 0.1 翻译的性质 0.2 翻译的过程 0.3 翻译的标准 0.4 翻译的方法 0.5 翻译应具备的素养 0.6 翻译课的任务 part two 英汉翻译 part three 汉英翻译 part four 补充翻译练习 part five 翻译考试真题汇编
|