帝国软件 首页 > 图书 > 教育类图书 > 正文 返回 打印

迷人的故事.是甘甜的悲凉-(英汉对译解读版)

  2020-06-15 00:00:00  

迷人的故事.是甘甜的悲凉-(英汉对译解读版) 本书特色

约翰·济慈编著的《迷人的故事是甘甜的悲凉》 是西方诗歌巨匠的经典作品,视觉听觉交会的文学盛 宴,双语彩色版,独家经典解读,*值得珍藏的精美 译本。

迷人的故事.是甘甜的悲凉-(英汉对译解读版) 目录

**卷  给爱我的,我爱的人
 致查特顿
 致拜伦
 写于李·亨特先生出狱之日
 给我的弟弟乔治
 于清晨别友
 给我的两个弟弟
 致g.a.w
 献诗李·亨特
 “你到哪儿去,德文郡姑娘?”
 致芳妮
第二卷  所有的忧伤弥漫成海,
 死亡
 “哦,孤独!假如我和你必须同住”
 “冬日漫漫,愁云惨淡”
 “每当我恐惧,几乎要窒息”
 访彭斯墓
 写于彭斯诞生的村舍
 忧郁颂
 “白天逝去了,甜蜜已消弭”
第三卷  为万物赋一首永恒的诗
 “多少诗人把光阴镀成黄金”
 “哦,我爱夏天美丽的黄昏”
 写于乔叟“花与叶故事”的末页
 初见额尔金石雕有感
 咏大海
 人生四季
 雏菊之歌
 致睡眠
 “明亮的星!我祈求像你那般坚定”
 夜莺颂
 致尼罗河
 秋颂
第四卷  追忆似水年华,
 咏和平
 给一位赠我以玫瑰的朋友
 “阵阵寒风在林中徘徊”
 “快哉英伦,我感到由衷欣喜”
 静坐重读《里亚王》
 致艾尔萨巨岩
 写于本·尼维斯山巅
 仙子之歌
 幻想
 “今夜我为何发笑?没有声音回答” 迷人的故事.是甘甜的悲凉-(英汉对译解读版)

http://book.00-edu.com/tushu/1/2020-06-17/2542289.html