帝国软件 首页 > 图书 > 教育类图书 > 正文 返回 打印

留英中国英语学习者二语语用习得的人种志研究

  2020-06-15 00:00:00  

留英中国英语学习者二语语用习得的人种志研究 本书特色

本书的写作宗旨是:从英语教师的视角,基于鲜活的语料、真实的经历展示给读者在国外学习英语的酸甜苦辣;同时,从跨文化交际研究者的视角,借助二语习得和语用学等理论,对书中的案例进行专业的解读和深入的分析,探讨海外留学背景下,语言输入、互动以及学习者个体差异等因素在二语习得中的作用,增强读者对英语的敏感度和认识的深度。杨仙菊编著的《留英中国英语学习者二语语用习得的人种志研究》集学术性与趣味性为一体,具有较强的可读性。本书结合多种语料收集方法进行质性研究,尤其是通过人种志研究的各种语料收集方法,向读者展示真实的海外留学语言和文化体验。本书通过展示中国留学生在国外留学的真实画面,帮助中国学生在出国留学前进行语言、文化以及学术习惯等方面的全面准备。

留英中国英语学习者二语语用习得的人种志研究 目录

**章  导言
  **节  高等教育国际化与海外留学
  第二节  学习环境与英语学习
  第三节  本书主要内容和结构
  第四节  本书的研究意义
第二章  中介语语用学与二语语用能力
  **节  中介语语用学
  第二节  语用能力
第三章  国外学习与二语语用习得研究
  **节  国外学习与二语语用习得研究述评
  第二节  影响学习者在国外学习环境中二语语用习得的因素
  第三节  小结
第四章  研究方法
  **节  中介语语用学语料收集方法
  第二节  人种志研究方法
  第三节  语料收集
第五章  研究结果——中国学习者二语语用习得特征
  **节  语用惯用语一问候语(greetings)和问候应答语
  第二节  言语行为——“提供”(offer)和“提供”应答语
  第三节  礼貌标记语——“please”
  第四节  外部修饰语——你的理由是什么
第六章  结果分析与讨论——影响中国学习者二语语用习得的因素
  **节  语言输入的特征
  第二节  言语交际和互动的特征
  第三节  语言水平和语用意识
  第四节  对目的语的态度、学习动机和性格特征
  第五节  出国前的语用知识
  第六节  小结和建议
第七章  教育国际化背景下发展语用能力的思考
  **节  留学生出国前的全面准备——准备什么
  第二节  留学生出国前的全面准备——一如何准备
  第三节  小结
第八章  结语
  **节  主要研究结果
  第二节  研究意义
  第三节  研究的不足和对将来研究的建议
附录
  附录1  主要研究对象及其基本信息
  附录2  半结构式访谈 

留英中国英语学习者二语语用习得的人种志研究 作者简介

杨仙菊,山西运城人,2006年获上海外国语大学英语语言文学博士学位。现为浙江工商大学外国语学院副教授、硕士生导师。主要研究方向为:二语习得与语言教学、语用学、跨文化交际及教师教育。曾出版专著《第二语言语用习得:中国学习者英语“请求”言语行为习得研究》一部并在《外语界》、TeachingEnglishinChina(现ChineseJournalofAooliedLinguistics)、《教学与管理》、《当代外语研究》等期刊发表论文数篇。主持多项和二语学习者语用能力习得相关的研究课题。2013年2月至2014年2月在英国考文垂大学和华威大学访学,期间多次参加在纽卡斯尔大学、利物浦大学、考文垂大学及华威大学举办的学术会议。

留英中国英语学习者二语语用习得的人种志研究

http://book.00-edu.com/tushu/1/2020-06-17/2541725.html