帝国软件 首页 > 图书 > 教育类图书 > 正文 返回 打印

当你老了-叶芝抒情诗选-英汉对译解读版

  2020-06-15 00:00:00  

当你老了-叶芝抒情诗选-英汉对译解读版 本书特色

《他诉说十全的美》、《杜纳的琴手》、《箭》、《亚当的噩运》、《噢,别爱太久》、《一个荷马讴歌的女人》、《没有第二个特洛伊》、《什么都可诱使我》、《铜便士》、《乞儿向丐儿呼叫》、《沦落的女王》、《柯尔庄园的野天鹅》……《当你老了(叶芝抒情诗选英汉对译解读版插画纪念)》收录了这些作品。

当你老了-叶芝抒情诗选-英汉对译解读版 作者简介

威廉·巴特勒·叶芝,爱尔兰著名诗人、剧作家和散文家,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖。1923年度诺贝尔文学奖得主。他对世界浪漫主义诗歌贡献极大,其诗融入了浪漫主义、唯美主义、神秘主义以及象征主义的精髓,形成了其独特的风格。其代表作有《钟楼》《盘旋的楼梯》《驶向拜占庭》等。

当你老了-叶芝抒情诗选-英汉对译解读版

http://book.00-edu.com/tushu/1/2020-06-17/2536592.html