帝国软件 首页 > 图书 > 教育类图书 > 正文 返回 打印

新编英汉-汉英翻译教程

  2020-06-15 00:00:00  

新编英汉-汉英翻译教程 内容简介

本书共分五章,首先介绍翻译的性质与标准,然后就英汉语言的异同做了详细的对比,使学习者在学习各种翻译技巧前先了解英汉语言的异同之处,进而可以较为轻松地掌握各种技巧。每章节均提供大量的实例以及详细透彻的分析,希望起到举一反三的效果,从而真正提高学习者对翻译的理解和实际操作能力。本教材结构合理,实用有趣,易于掌握。

新编英汉-汉英翻译教程 目录

**章翻译概述

**节翻译的性质及分类

第二节翻译的标准

第三节翻译的过程

第四节翻译策略、方法与技巧

第五节译作的要求

第六节东西方翻译史

第二章语言、文化与翻译

**节文化差异与思维方式

第二节英汉语言结构差异

第三节文化与翻译

第三章词语的选择

**节语义对应与非对应

第二节英译汉中常用的确定词义的手段

第三节汉译英中常用的确定词义的手段

第四节词语误译现象分析

第四章词法翻译技巧

**节增译法

第二节省译法

…… 新编英汉-汉英翻译教程

http://book.00-edu.com/tushu/1/2020-06-17/2534310.html